Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 400038
Search results :
611 - 620
of
1090
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Mein Sohn, König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals, Anchkare - er lebe ewig -, Erbe des Herrschers des Westens, du Horus, den Isis geboren hat!
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : 11/03/2015 ,
latest changes : 08/29/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals, Anchkare, Sohn des Re, Herr der Kronen, Anlamani, der Gerechtfertigte bei Osiris.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : 11/03/2015 ,
latest changes : 05/28/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Der Vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals, Anchkare, Sohn des Re, Herr der Kronen, Anlamani, der Gerechtfertigte bei Osiris.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : 11/16/2015 ,
latest changes : 05/27/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
Der Vollkommene Gott, [Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals], König von Ober- und Unterägypten, Herr des Rituals, Anchkare, [leiblicher Sohn des Re], den er liebt, Anlamani, der Gerechtfertigte [bei] dem Vollkommenen Gott.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : 11/18/2015 ,
latest changes : 08/11/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in; wohnend in (attributiv)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Glyphs artificially arranged
de
König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals Anchkare, Sohn des Re, Herr der Kronen Anlamani, der Gerechtfertigte bei Sokar, dem Herrn von Rosetau, der inmitten des Abgesonderten Landes ist.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : 10/14/2015 ,
latest changes : 05/25/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Der König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals Anchkare, Sohn des Re, Herr der Kronen Anlamani, der Gerechtfertigte bei allen Göttern der Nekropole.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : 11/20/2015 ,
latest changes : 05/30/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
verb_irr
SC.n.act.ngem.1pl
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Wir sind gekommen, damit wir dich aufrichten und damit dein Herz lebe, Osiris König, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals, König von Ober- und Unterägypten, Merikare, leiblicher Sohn des Re, den er liebt, Aspelta, Gerechtfertigter bei Osiris Chontamenti.
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 12/27/2020 ,
latest changes : 08/25/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Copy token ID
verb
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Ich habe mich um (meinen) Bruder, den Osiris König, den Herrn der Beiden Länder, den Herrn des Rituals, Merikare, leiblicher Sohn des Re, den er liebt, Aspelta, den Gerechtfertigten beim Großen Gott, gekümmert.
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 12/23/2020 ,
latest changes : 08/29/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
verb_irr
SC.n.act.ngem.1pl
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.1pl
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
Wir sind gekommen und haben dich aufgerichtet, damit dein Herz lebe, Osiris König, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals, Aspelta, Gerechtfertigter.
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 12/23/2020 ,
latest changes : 08/29/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stpr.3sgm
N.f:pl:stpr
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
title
(unspecified)
TITL
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
Diese seine Glieder werden nicht matt sein, (die des) Osiris Königs, des Herrn der Beiden Länder, des Herrn des Rituals, Aspelta, des Gerechtfertigten.
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 12/23/2020 ,
latest changes : 08/29/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 8 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).