[...] der König von Ober- und Unterägypten, Herr der beiden Länder, Haa-jb-Ra (Apries), er lebe ewiglich, geliebt von der Herrin von Hetepet, der Allherrin, der Mutter der Götter.
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning;
(Text file created: 04/07/2016,
latest changes: 10/14/2024)
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning;
(Text file created: 04/07/2016,
latest changes: 10/14/2024)
Der gute [Gott], [Herr] der Beiden Länder, [Chenem-ib]-Re (Amasis) [...]; der leibliche Sohn des Re, [Ah]mose, [Sohn] der Neith [...]; geliebt von Osiris, dem großen Gott, dem Vorsteher des Hw.t-bj.t [...].
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning;
(Text file created: 04/06/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Es lebe der Horus Tjema-a, die Beiden Herrinnen Semenech-Taui, Goldhorus Ir-meri-netjeru, König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder, Cheper-ka-Re, Sohn des Re, Herr der Kronen, Nektanebos, der ewig lebt, geliebt von Thot in Rehui.
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning;
(Text file created: 09/29/2020,
latest changes: 10/14/2024)
Es lebe der Horus Tjema-a, die Beiden Herrinnen Semenech-Taui, Goldhorus Ir-meri-netjeru, König von Ober- und Unterägypten, Herr der Beiden Länder, Herr des Rituals Cheper-ka-Re, Leiblicher Sohn des Re, den er liebt, Nektanebos, der ewig lebt, geliebt von Thot in Rehui.
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning;
(Text file created: 09/29/2020,
latest changes: 10/14/2024)
O ihr, die ihr eintretet bei Amun in der großen Stadt, die ihr vorbeikommen werdet an dieser Statue, möget ihr dauern in der Gunst des Gottes (und) in der Gunst des Herrn der Beiden Länder, so wie ihr aussprecht ein Königsopfer für den Herrn dieser Statue.“
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
rechts, über Nektanebos II., der den Sonnengott verehrt
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Daniel A. Werning;
(Text file created: 12/16/2021,
latest changes: 10/14/2024)
in der rechten Hälfte (Objektperspektive)Thronname des Nektanebo II. gegenüber der Geiergöttin auf einem Lilienstängel
in der rechten Hälfte (Objektperspektive)Thronname des Nektanebo II. gegenüber der Geiergöttin auf einem LilienstängelD.1nb-tꜣ.DUSnḏm-jb-Rꜥw-stp.n-Jni̯-ḥr.t
in der rechten Hälfte (Objektperspektive)
in der rechten Hälfte (Objektperspektive)
Thronname des Nektanebo II. gegenüber der Geiergöttin auf einem Lilienstängel
Thronname des Nektanebo II. gegenüber der Geiergöttin auf einem Lilienstängel
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.