Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 153850
Search results: 71 - 80 of 108 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Identifikation der Hathor D 8, 27.9 D 8, 27.10

Identifikation der Hathor D 8, 27.9 ḏd mdw jn Ḥw.t-Ḥr.w nb.t Jwn.t jr.t Rꜥw ḥr.j.t s.t-wr.t sbꜣq.t p.t n mꜣꜣ jt =s šps.t D 8, 27.10 wsr.t



    Identifikation der Hathor

    Identifikation der Hathor
     
     

     
     


    D 8, 27.9

    D 8, 27.9
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Wort

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich auf

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    verb_caus_3-lit
    de hell machen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Anblick

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    epith_god
    de Prächtige

    (unspecified)
    DIVN


    D 8, 27.10

    D 8, 27.10
     
     

     
     

    epith_god
    de Mächtige

    (unspecified)
    DIVN

de Worte zu sprechen durch Hathor, die Herrin von Jwn.t, das Auge des Re, Oberste des großen Sitzes, die den Himmel wegen des Anblicks ihres Vaters erhellt, Prächtige, Mächtige,

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/21/2021, latest changes: 11/20/2021)



    Göttliche Randzeile

    Göttliche Randzeile
     
     

     
     

    epith_god
    de Königin

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Königin

    (unspecified)
    N.f:sg

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    epith_god
    de Prächtige

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an der Spitze

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Haus der Vornehmen (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN


    D 7, 142.4

    D 7, 142.4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Falkenweibchen

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Gottesland (Punt, Weihrauchländer, Länder im Osten Ägyptens)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_caus_4-inf
    de festlich machen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Wange

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Majestät (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Punt

    (unspecified)
    TOPN

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    epith_god
    de Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unspecified)
    DIVN

de Die Königin von Ober- und Unterägypten, die Große in Jwnt, die Prächtige an der Spitze des Hauses der Prächtigen (d. i. Dendara), göttliches Falkenweibchen, Gebieterin des Gotteslandes, die mit schönem Gesicht und festlichen Wangen, die Majes[tät?] in Punt, Hathor, die Große, die Herrin von Jwnt, das Auge des Re.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 11/21/2019, latest changes: 02/01/2023)



    Bezeichnung der Naosträger
     
     

     
     


    D 8, 117.6
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    title
    de Freund

    (unspecified)
    TITL

    epith_god
    de Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de tragen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    verb_2-lit
    de eintreten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de [Dendera]

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Träger

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de das Gold (Tjenenet u.a. )

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 8, 117.7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de hochheben

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de gehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sanktuar (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de Prächtige

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    verb_4-inf
    de tragen

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de aufgehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de das Gold (Tjenenet u.a. )

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de vorn

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    D 8, 117.8
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    adverb
    de (nach) draußen

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Prächtige

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Mächtige

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de Worte zu sprechen: Die Freunde des Auges des Re, die die Herrin von Jwnt tragen, die mit der Großen in Nṯrjt eintreten, Träger der Golden der Götter, die die Herrin des Himmels, die Gebieterin der Göttinnen hochheben, die zum Sanktuar der Prächtigen in Jwnt gehen, die die tragen, die als Goldene aufgeht, die an der Spitze ihres Schreins ist, die herauskommen mit der Prächtigen, Mächtigen an ihren schönen Festen zu den Zeiten;

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/07/2020, latest changes: 10/20/2022)


    substantive_masc
    de Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Der die Länder vereinigt (Somtus)

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de Horizontbewohnerin (Hathor in Dendera)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Haus der Reinigung (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_caus_3-inf
    de erhöhen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg


    D 7, 193.2
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de Prächtige

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Mächtige

    (unspecified)
    DIVN

de (Der Priester) der Horizontischen im Haus der Reinigung (namens) Diener des Somtus, der das Ansehen der Prächtigen, der Mächtigen erhöht:

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/10/2019, latest changes: 10/20/2022)



    47 Textkolumnen
     
     

     
     


    D 7, 187.3
     
     

     
     

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de [Dendera]

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Götterbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Sitz des Re (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN

    gods_name
    de [Göttin]

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Prächtige

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an der Spitze

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Land des Atum (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN


    D 7, 187.4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Inneres (eines Landes)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Land

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Dauernder

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Vorfahren

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Land

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 7, 187.5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de beherrschen

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Umkreis

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de unzugänglich

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Macht

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Götterschrein

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Götterbild (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ


    D 7, 187.6
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de aufgehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de das Gold (Tjenenet u.a. )

    (unspecified)
    DIVN

    verb_caus_3-inf
    de gehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hinter (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de gehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hinter

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de vergrößern

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg


    D 7, 187.7
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de heilig machen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gestalt

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [Komparativ]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Götterbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de groß machen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de leuchten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gold

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de glänzen lassen

    (unspecified)
    V


    D 7, 187.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Anblick

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Die große Neunheit inmitten von Tꜣ-rr, diese Götterbilder des Sitzes des Re, die nbt-Göttinnen, die Prächtigen an der Spitze des Landes des Atum, die Kas in ihren Schreinen im Inneren der beiden Länder, die Dauernden, die Vorgänger dieses Landes, die Gebieter, die den Umkreis der (Sonnen-)Scheibe beherrschen, mit unzugänglicher Macht in den beiden Heiligtümern, deren Kultbilder die Tempel beinhalten, die große Neunheit derer, die als Goldene aufgeht, die hinter ihr geht, um ihren Vater zu sehen, die hinter ihr geht, um ihr Ansehen zu vergrößern, um ihre Gestalt heiliger zu machen als die (der) Abbilder, um ihre Würde groß zu machen bei dem, der als Goldener leuchtet, um ihr Gesicht wegen seines Anblicks zu erhellen.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/04/2019, latest changes: 01/19/2023)


    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de erhellen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Land

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Strahl

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
     

    (unspecified)
    V

    substantive
    de Umkreis

    (unspecified)
    N

    nisbe_adjective_preposition
     

    (unedited)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bei

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de aufgehen

    (unspecified)
    V


    D 7, 187.9
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Musik

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de musizieren

    (unspecified)
    V

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Anblick

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_4-lit
    de sich freuen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de bei

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de sich nähern

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    epith_god
    de Prächtige

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Mächtige

    (unspecified)
    DIVN

    verb
    de erfreuen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN


    D 7, 187.10
     
     

     
     

    adjective
    de frisch

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Erglänzen (einer Gottheit)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de Allherr

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Horizontbewohnerin (Hathor in Dendera)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de beleuchten

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Land

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Strahl

    (unspecified)
    N.f:sg


    D 7, 187.11
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de hell sein lassen

    (unspecified)
    V

    place_name
    de Glanzauge (Name für Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Glanz der Sonne

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de hochsteigen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de jubeln

    (unspecified)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN


    D 7, 187.12
     
     

     
     

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Verneigung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Machterweis

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-lit
    de ausbreiten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN


    D 7, 187.13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Arm; Hand

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de unter

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Bestimmung

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Seschat

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schriftrolle

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Die Große im Himmel, die die beiden Länder mit ihren Strahlen erhellt, die den Umkreis der (Sonnen-)Scheibe bei ihrem Aufgang erhellt, Herrin des Musizierens, wegen deren Anblick man musiziert, bei deren Herankommen man jubelt, die Prächtige, die Mächtige, die das Herz des Re erfreut, mit frischem Erglänzen wie der Allherr, die Horizontische im Horizont, die die beiden Länder mit ihren Strahlen erhellt, die Ägypten mit ihrer Vollkommenheit hell sein lässt, die hochsteigt zum Himmel bei ihrem Vater Re, für die Atum jubelt, zu der die Götter in Lobpreis, in Lobpreis kommen, vor deren Machterweisen die Neunheit sich verneigt, für die Thot die Arme ausstreckt mit seinen Bestimmungen, für die Seschat, die Große, ihre Schriftrollen trägt.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/04/2019, latest changes: 01/19/2023)


    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ


    D 7, 186.8
     
     

     
     

    gods_name
    de Der Träger

    (unspecified)
    DIVN

    verb_4-inf
    de tragen

    (unspecified)
    V

    epith_god
    de Prächtige

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Mächtige

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

de Oh Träger, die ihr die Prächtige, die Mächtige tragt, Gottesdiener der Hathor, der Großen!

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/04/2019, latest changes: 01/19/2023)



    [___]w
     
     

    (unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    epith_god
    de das Gold (Tjenenet u.a. )

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Wab-Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de der Buntgefiederte (Bez. des Horus von Edfu)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de schmücken, bekleiden

    (unspecified)
    V

    preposition
    de mit

    (unspecified)
    PREP


    D 8, 86.14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Kleid]

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    verb_2-gem
    de sehen

    (unspecified)
    V

    epith_god
    de Prächtige

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-inf
    de tragen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Götterbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adjective
    de herrlich

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de eintreten

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Heiligtum

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sehen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 8, 86.15
     
     

     
     

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Firmament

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN

de Die […] der Goldenen, die großen Reinigungspriester des gefleckt Gefiederten sind bekleidet mit ihrem Kleid des Sehens der Prächtigen beim Tragen der Götterbilder in ihren prächtigen Schreinen, um ihr Heiligtum der nḥḥ-Ewigkeit zu betreten nach dem Anblicken der nḥḥ-Ewigkeit (d. i. Re) am Himmel am Neujahrsfest.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/03/2020, latest changes: 10/20/2022)



    Anrufung
     
     

     
     


    D 8, 117.3
     
     

     
     

    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Träger

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-inf
    de tragen

    (unspecified)
    V

    epith_god
    de Prächtige

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Mächtige

    (unspecified)
    DIVN

    title
    de Freund

    (unspecified)
    TITL

    verb_3-lit
    de tragen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    verb_2-lit
    de betreten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de unter (etwas sein) (etwas tragend)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Udjat-Auge (Horusauge)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    D 8, 117.4
     
     

     
     

    place_name
    de [Dendera]

    (unspecified)
    TOPN

de Oh Träger, die ihr die Prächtige, die Mächtige tragt, Freunde, die ihr die Herrin von Jwnt tragt, die ihr mit dem großen Udjatauge Nṯrjt betretet!

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/07/2020, latest changes: 10/20/2022)


    gods_name
    de [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN

    relative_pronoun
    de welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg

    verb_2-gem
    de sehen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_3-inf
    de groß sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Gestalt, Gemachtes (als Produkt)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de groß sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de Ba-Macht

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de göttliche Macht

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 8, 37.2

    D 8, 37.2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de Prächtige

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    [___]
     
     

    (unedited)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de [...], auf deren Kopf nicht gesehen wird, die mit großer Gestalt, mit großen Bas und Götterbildern, Herrin des Brotes (?) (oder: der Sonnenscheibe?), die schöne Prächtige, […] ihr [...],

Author(s): Alexa Rickert (Text file created: 10/24/2021, latest changes: 10/30/2021)