Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
Identifiant de lemme = 174480
Résultats de recherche:
111–120
sur
795
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
vs. 18,11
Ende von Spruch 1
Ende von Spruch 1
adjective
de
anderer
(unspecified)
ADJ
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_3-lit
de
abwehren
Inf
V\inf
vs. 18,12
substantive_masc
de
Wind
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Bitternis
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
de
Krankheitsdämonen (mit Messern)
Noun.pl.stabs
N:pl
gods_name
de
[göttliche Wesen]
Noun.pl.stabs
N:pl
substantive_masc
de
Bote
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
gods_name
de
Sachmet
(unspecified)
DIVN
de
Ein anderer (Spruch) der Abwehr der Krankheitsmiasmen der Messerdämonen, der Brandstifter(?)-Dämonen und der Boten der Sachmet:
Datation (période):
Auteur(s):
Katharina Stegbauer;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 20.09.2024)
2
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
de
Totenopfer
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Brot (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
de
Bier
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_masc
de
Stier
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
de
Geflügel (koll.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
de
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Salböl
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Gewand
(unspecified)
N.f:sg
3
verb_3-inf
de
herauskommen
Inf
V\inf
verb_3-inf
de
herabsteigen
Inf
V\inf
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Nekropole
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Luft
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
süß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Nordwind
(unspecified)
N.f:sg
de
Mögen sie ein Totenopfer geben (bestehend aus) Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Weihrauch, Salböl, Leinen, das Hinausgehen und Herabsteigen in die Nekropole, den süßen Lufthauch des Nordwindes.
Datation (période):
Auteur(s):
Alexander Schütze;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Kay Christine Klinger,
Peter Dils
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 10.06.2024)
Zeilenende zerstört
rto 5
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Körper
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
•
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Schilfrohr
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
unter
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Wind
(unspecified)
N.m:sg
de
[---] mit meinem Körper, wie Schilfrohr unter dem Wind.
Datation (période):
Auteur(s):
Lutz Popko;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber,
Svenja Damm
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 24.06.2024)
de
Atmen den süßen Wind des Nordens [...]
Datation (période):
Auteur(s):
Walter Reineke;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 28.11.2024)
1,1-12
Verse (1,1) bis (3,5) zerstört
2,1
Lücke
3,6
3,6
verb_3-lit
de
zufrieden sein
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
de
einatmen
SC.act.ngem.3sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Luft
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
•
de
[Beruhigt er sich, zieht] man seine Atemluft ein.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Johannes Jüngling,
Samuel Huster
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 03.07.2024)
de
(Und) er kann keine Luft atmen.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Samuel Huster
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 11.09.2025)
§6e
§6e
[jw]
(unedited)
(infl. unspecified)
[rsw]
(unedited)
(infl. unspecified)
[r]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ḫsf]
(unedited)
(infl. unspecified)
[m]
(unedited)
(infl. unspecified)
[mḥ.yt]
(unedited)
(infl. unspecified)
[nn]
(unedited)
(infl. unspecified)
x+6
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Wind
(unspecified)
N.m:sg
[wꜥ]
(unedited)
(infl. unspecified)
de
[Der Südwind wird dem Nordwind entgegenwehen, und es wird keinen] Himmel mit [nur einem] W[ind geben.
§6e
x+5
Datation (période):
Auteur(s):
Ursula Verhoeven;
avec des contributions de:
Stefan Ralf Lange,
Peter Dils
(Fichier texte créé: 15.05.2025,
dernières modifications: 11.08.2025)
de
Ferner: Meine Rufe [...] Wind
Datation (période):
Auteur(s):
Walter Reineke;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 28.11.2024)
de
[(während) Regenströ]me [...] vor einem heftigen (Sturm)wind.
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Florence Langermann,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Luft; Wind; Atem
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Körper
Noun.pl.stabs
N.m:pl
wꜣ[_]
(unspecified)
(infl. unspecified)
ca. 5cm
substantive_masc
de
Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Feuer
(unspecified)
N.f:sg
artifact_name
de
Anfang der Überschwemmung (ein Fest)
(unspecified)
PROPN
•
de
(der Schaft ist) wie der Wind auf dem Körper (oder: die Atemluft in den Gliedern) [... ... ...] Myrrhe (auf) dem Feuer des (Festes des) Anfangs-der-Überschwemmung;
Datation (période):
Auteur(s):
Peter Dils;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Florence Langermann,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 26.06.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.