Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 400007
Search results :
1551 - 1560
of
17266
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
pẖr.w.t
(unspecified)
—
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
P/C med/E 75 = 308
Copy token ID
verb_2-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Die Dienste(?) (wörtl.: Zuwendung/Umhergehen) des Horus sind in Abydos vollzogen (?) (wörtl.: zugewendet) worden, das Einwickeln des Osiris.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 7 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
Copy token ID
adjective
Adj.dum
ADJ:m.du
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
P/C med/E 79 = 312
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Möge er also an seinem(?)/jenem(?) leeren Platz stehen, der zwischen den beiden großen Göttern ist, mit seinem papyrusförmigen ꜥbꜣ -Szepter in seiner (einen?) Hand und die (andere?) Hand zu den ḥnmm.t -Leuten erhebend.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 11 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
P/C med/E 81 = 314
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
gods_name
Noun.du.stabs
N:du
de
"Das ist der Beamte jedes Beamten", werden sie über ihn sagen, nachdem sie Pepi in den beiden Neunheiten eingesetzt haben.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 14 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
verb_3-lit
Verbal.adj.=3sgm
V:ptcp.post-m.sg
Copy token ID
P/F/Ne IV 93
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
de
Es sei niemand unter ihnen, der Schaden zufügen könnte.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/05/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
1871a
1871a
Copy token ID
verb_2-gem
SC.n.act.gem.nom.subj
V\tam.act-ant
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
1871b
1871b
Copy token ID
P/F/Ne IV 60
Copy token ID
verb_2-lit
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.1sg
N.m:pl:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Glyphs artificially arranged
de
[Atum] hat dich [aus seinem Mund] ausgespien [in deinem Namen] 'Schu' und hat über [dich] "Das ausgezeichnetste meiner Kinder" gesagt in deinem Namen '[Obere] Menset'.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/05/2021 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
verb_2-lit
Rel.form.ngem.sgf.3sgf
V\rel.f.sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.prefx.sgm.3sgm
V\rel.m.sg:stpr
Copy token ID
P/D ant/E 80 = 827
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
de
[Du sollst für ihn alles tun], was er dir sagt, wohin auch immer er geht.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 13 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
[_]
(unspecified)
—
Copy token ID
verb_3-lit
Verbal.adj.=3pl
V:ptcp.post-m.pl
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
de
Du sollst ⸢ihm⸣ die [...] reichen/bringen, die in dir sind, und die, die in dir entstehen werden.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 17 in co(n)text
Copy token ID
P/D ant/E 81 = 828
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Copy token ID
verb_3-lit
Verbal.adj.=3sgf
V:ptcp.post-f.sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
de
[...] alles, was in dir 〈entstehen wird〉.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 18 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
P/D ant/E 88 = 834
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
prepositional_adverb
(unspecified)
PREP\advz
de
Du sollst für diesen Merire handeln, [wo auch immer] dieser Merire geht.
1597e
P/D ant/E 87 = 833+1
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 39 in co(n)text
Copy token ID
verb_2-lit
SC.act.prefx.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
nisbe_adjective_preposition
de
in der Mitte befindlich
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.gem.sgm.2sgm
V~rel.ipfv.m.sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
de
Pepi kennt die Halle des mnj,w -Schreins, der sich mitten auf der Terrasse von [jzkn ] befindet, [aus] der [du herausgehst], wenn du in die Abendbarke steigst.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).