Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 880664
Search results: 11–19 of 19 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    verb_caus_3-lit
    de
    dauern lassen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    particle_enclitic
    de
    doch (enkl., nach Imperativ)

    (unspecified)
    =PTCL

    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    vierter Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Djed-Chons-iuef-anch

    (unspecified)
    PERSN

    verb_caus_3-lit
    de
    aufstellen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Ebenbild

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Lass meinen Ka bei dir dauern in dem 4. Priester des Amun Djed-Chons-iuef-anch, der meine Statue mit liebendem Herzen errichtete.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/07/2020, latest changes: 10/14/2024)





    4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de
    vierter Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    person_name
    de
    Djed-Chons-iuef-anch

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    title
    de
    Große des Harims des Amun

    (unspecified)
    TITL




    6
     
     

     
     

    person_name
    de
    Aset-weret

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive
    de
    König von Oberägypten

    (unspecified)
    N:sg

    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN




    3
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Harsiese-mer-Imen

    (unspecified)
    ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
(Diese Statue wurde) gestiftet von seinem Sohn, um seinen Namen am Leben zu erhalten, (von) dem 4. Priester des Amun Djed-Chons-iuef-anch (C), den die Vornehmste der Harimsdamen des Amun Aset-weret (A), die Tochter des Königs, des Herrn der beiden Länder 〈〈Harsiese (A) Meri-Amun〉〉, geboren hat.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/07/2020, latest changes: 10/14/2024)





    1
     
     

     
     

    title
    de
    vierter Priester des Amun-Re, des Königs der Götter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    zweiter Priester des Chons in Theben, des vollkommen Gnädigen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Sem-Priester des Sokar, befindlich in Karnak

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nachtuef-Mut

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    vierter Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Djed-Chons-iuef-anch

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg




    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    Ni-si-Chons-pa-chered

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Der 4. Priester des Amun, Königs der Götter, der 2. Priester des Chons in Theben Nefer-hotep, der Sem des Sokar befindlich in Karnak Nachtef-Mut (A), der Sohn des 4. Priesters des Amun Djed-Chons-iuef-anch (A), gerechtfertigt, dessen Mutter Nes-Chons-pa-chered (I), gerechtfertigt, ist, sagt:
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Josefine Bar Sagi, Anja Weber, Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/14/2019, latest changes: 10/14/2024)





    1
     
     

     
     

    verb
    de
    Gunst erweisen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    vom König Gewährtes (Vermögen; Gaben)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    vierter Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Besitzer des Bat-Symbols

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Djed-Chons-iuef-anch

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    title
    de
    Königstochter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Aset-weret

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
(Diese Statue ist) Gegeben als Gunstbeweis des Königs in den Tempel des Amun (für) den 4. Priester des Amun, den Heqa-Bat-Priester Djed-Chons-iuef-anch (C), gerechtfertigt, geboren von der Königstochter Aset-weret gerechtfertigt.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/11/2022, latest changes: 10/14/2024)





    1
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    vom König Gewährtes (Vermögen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de
    Amun in Karnak

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de
    vierter Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Besitzer des Bat-Symbols

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Djed-Chons-iuef-anch

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    person_name
    de
    Hor-za-Aset; Horsiese

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
(Diese Statue ist) Gegeben als Gunstbeweis ⸢des Königs⸣ [in den Tempel des] Amun von Karnak (für) den 4. Priester des Amun, den Heqa-Bat-Priester Djed-Chons-iuef-anch (C), gerechtfertigt, Sohn des Horsiese (C), gerechtfertigt.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/11/2022, latest changes: 10/14/2024)



    Vorderseite rechts der Mittelkolumne

    Vorderseite rechts der Mittelkolumne
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    title
    de
    Iri-pat (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Siegler des Königs von Unterägypten

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund (des Königs)

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Vorderster des Palastes

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    Erster des Palastes

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Wedelträger

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de
    der das Geheime im Palast kennt

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der die Abgeschiedenheit des Palastes erblickt

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de
    Größter der Großen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Ehrwürdiger der Freunde

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    title
    de
    Edler vor den Edlen

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vornehmer der Edlen

    (unspecified)
    TITL




    6
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher des Wirtschaftsbetriebs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der sechs großen Hallen

    (unspecified)
    TITL




    7
     
     

     
     

    title
    de
    Ohren des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Liebling des Horus in seinem Palast

    (unspecified)
    TITL




    8
     
     

     
     

    title
    de
    der die Grenzen erweitert

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der das Verfallene restauriert

    (unspecified)
    TITL




    9
     
     

     
     

    title
    de
    der die Mannschaften in den Tempeln aushebt

    (unspecified)
    TITL




    10
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der ersten Priester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Hüter des Geheimnisses der beiden Göttinnen

    (unspecified)
    TITL




    11
     
     

     
     

    title
    de
    der in den Palast eintritt, während die Großen an der Tür sind (= draußen bleiben müssen)

    (unspecified)
    TITL




    12
     
     

     
     

    title
    de
    Gottesvater des Pharao

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Mund, der redet, während die anderen Münder schweigen

    (unspecified)
    TITL




    13
     
     

     
     

    title
    de
    der den Herrscher in seiner Wut beruhigt

    (unspecified)
    TITL




    14
     
     

     
     

    title
    de
    der einen Fehlbetrag der Tempelverwaltungen den Ohren des Königs zu Gedächtnis bringt

    (unspecified)
    TITL




    15
     
     

     
     

    title
    de
    der sich dem König nähert

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der sich dem König nähert

    (unspecified)
    TITL




    16
     
     

     
     

    title
    de
    königlicher Bote, um die Länder in Ordnung zu halten

    (unspecified)
    TITL




    17
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher aller königlichen Gold- und Silberarbeiten

    (unspecified)
    TITL




    18
     
     

     
     

    title
    de
    Begleiter des vollkommenen Gottes an jedem Ort, den sein Ka liebt

    (unspecified)
    TITL




    19
     
     

     
     


    mittlere Kolumne unter Bat-Symbol

    mittlere Kolumne unter Bat-Symbol
     
     

     
     

    title
    de
    Besitzer des Bat-Symbols

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Djed-Chons-iuef-anch

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    mit gleichem (Titel, Amt)

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    zweiter Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    vierter Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Horsiese

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    title
    de
    Vierter Prophet

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nachtuef-Mut

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    substantive_masc
    de
    Königstochter

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Aset-weret

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Der Iri-pat und Hati-a, der königliche Siegler, der einzige Freund, der Erste des Palastes, der Erste der Sebechet, der Wedelträger, der das Geheime im Palast kennt, der die Djeseru des Palastes sieht, der Größte der Großen, der Edelste der Semeru, der Edle vor den Edlen, der Edelste der Edlen, der Vorsteher der Tempel, der Vorsteher der 6 Gerichtshöfe, der „Die Ohren des Königs“, der Liebling des Horus in seinem Palast, der die Grenzen erweitert, der das Verfallende restauriert, der die Jungmannschaft in den Tempeln aushebt, der Vorsteher der Kämmerer, der Geheimrat der Beiden Kronen, der in den Palast eintritt, während die Großen in (seinem) Rücken sind (draußen bleiben müssen), der Gottesvater des Pharao, der einzige Mund, der redet, während die (anderen) Münder schweigen, der den Herrscher in seiner Wut beruhigt, der den Fehlbetrag (?) der Tempel dem Herrscher zu Ohren bringt, der an den König herantritt und der sich dem König nähert, der königliche Gesandte, um die Länder in Ordnung zu halten, der Vorsteher aller königlichen Silber- und Goldarbeiten, der Begleiter des Vollkommenen Gottes an allen Orten, die dessen Ka liebt,
| der Heqa-Bat-Priester Djed-Chons-iuef-anch, gerechtfertigt, Sohn des gleich betitelten 2. und 4. Priesters des Amun Horsiese (C), Sohn des 4. Priesters (des Amun) Nachtef-Mut (A), gerechtfertigt, geboren von der Königstochter, Herrin des Hauses Aset-weret, [gerechtfertigt].
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/11/2022, latest changes: 10/14/2024)



    Vorderseite, links der Mittelkolumne

    Vorderseite, links der Mittelkolumne
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    title
    de
    Vierter Prophet des Amun von Karnak

    (unspecified)
    TITL




    2
     
     

     
     

    title
    de
    Hepet-udjat der Mut, der Herrin des Himmels, wenn er sie zum geheimen Per-wer gelangen lässt

    (unspecified)
    TITL




    3
     
     

     
     

    title
    de
    berichtender Gottesdiener des Amun

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Priester aller Götter

    (unspecified)
    TITL




    4
     
     

     
     

    title
    de
    Priester im Monatsdienst in der vierten Phyle

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der die Priester anleitet

    (unspecified)
    TITL




    5
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der königlichen Tempelschreiber

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der den Göttern und Göttinnen die Gottesopfer hinlegt

    (unspecified)
    TITL




    6
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Chons mit aufgesetzter Krone, des Herrn der Furcht des Gerichtshofs der Dreißig

    (unspecified)
    TITL




    7
     
     

     
     

    title
    de
    Stütze seiner Mutter (Priestertitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    der das Per-wer in Karnak reinigt

    (unspecified)
    TITL




    8
     
     

     
     

    title
    de
    Priester der Götter des Heeres des Amun, des Großen an Kas

    (unspecified)
    TITL




    9
     
     

     
     

    title
    de
    Schreiber der Steuerprüfung des Amuntempels und ebenso des Thottempels

    (unspecified)
    TITL




    10
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Amenope, des Retters

    (unspecified)
    TITL




    11
     
     

     
     

    title
    de
    Zweiter Prophet des Chons

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Monatspriester des Chonstempels

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Zweiter Prophet des Chons

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    königliche Zunge

    (unspecified)
    TITL




    12
     
     

     
     

    title
    de
    der die Schriftstücke dem Pharao, l.h.g., hinlegt

    (unspecified)
    TITL




    13
     
     

     
     

    title
    de
    vierter Priester des Amun, der die Fremdländer bezwingt

    (unspecified)
    TITL




    14
     
     

     
     

    title
    de
    Priester des Thot, Herrn von Hermopolis, (nämlich) des Thot, der auf dem großen Thron ist

    (unspecified)
    TITL




    15
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher der Sempriester im Tempel des Sokar

    (unspecified)
    TITL




    16
     
     

     
     

    title
    de
    Oberster der Räucherarmträger vor Amun

    (unspecified)
    TITL




    17
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL




    18
     
     

     
     

    title
    de
    [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL




    19
     
     

     
     


    mittlere Kolumne unter Bat-Symbol

    mittlere Kolumne unter Bat-Symbol
     
     

     
     

    title
    de
    Besitzer des Bat-Symbols

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Djed-Chons-iuef-anch

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    mit gleichem (Titel, Amt)

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    zweiter Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    vierter Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Hor-za-Aset; Horsiese

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    title
    de
    Vierter Prophet

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Nachtuef-Mut

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    gebären

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    substantive_masc
    de
    Königstochter

    (unspecified)
    N.m:sg

    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Aset-weret

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Der 4. Priester des Amun in Karnak, der Hepet-Udjat-Priester der Mut, der Herrin des Himmels, wenn er sie zur heiligen Kapelle gelangen lässt, der berichtende Priester des A[mun], der Vorsteher der Priester aller Götter, [der Priester] im Monatsdienst in der 4. Phyle, der die Priester anleitet, der Vorsteher der königlichen Tempelschreiber, der die Opfergaben den Göttern und Göttinnen hinlegt, der Priester des Chons Wetjez-Ha, Herr der Furcht für das Dreißigerkollegium, der Iun-mutef Priester, der wab-Priester der per-wer-Kapelle in Karnak, der Priester der Götter des Heeres des Amun Pa-wer-kau(?), der Schreiber des Schenu des Tempels des Amun und des Tempels des Thot ebenso, der Priester des Amun-von-Opet der Helfer, der zweite Priester des Chons, der Monatspriester des Chons-Tempels, der "die Zunge des Königs", der die Schriftstücke dem Pharao LHG hinlegt, der Priester des Amun, der die Fremdvölker niederwirft, der Priester des Thot, des Herrn von Hermopolis, (nämlich) des Thot, der auf dem großen Thron ist, der Aufseher der Sem-Priester im Tempel des Sokar, [der oberste] Räucherarm[träger] vor Amun, der …, der seine Verklärungen rezitiert, der …, die er in den Tempel führt, 〈〈der Heqa-Bat Priester, Djed-Chons-iuef-anch, gerechtfertigt, Sohn des gleich betitelten 2. und 4. Priesters des Amun Horsiese (C), Sohn des 4. Priesters (des Amun) Nachtef-Mut (A), gerechtfertigt, geboren von der Königstochter, Herrin des Hauses Aset-weret, [gerechtfertigt].〉〉
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 02/11/2022, latest changes: 10/14/2024)


    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    title
    de
    vierter Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Bürgermeister von Theben

    (unspecified)
    TITL




    x+21
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher von ganz Oberägypten

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Month-em-hat

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    de
    gesund sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    de
    Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Deben (Gewichtsmaß, meist 91 g)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Maßzahl/Deben]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Milch

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Hin (Hohlmaß, ca. 1/2 Liter)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Maßzahl/Hin]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Gemüse

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Bund (von Gemüse)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    jeder Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Monatsbedarf

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Rindfleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de
    Geflügelfleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Das, was ihr der Vierte Priester des Amun, der Gouverneur von Theben (und) (x+21) Vorsteher von Oberägypten in seiner Gesamtheit, Monthemhet, möge er gesund sein, geben soll: 200 Deben Brot, 5 Hin Milch, ein/e (Stück/Ration) Gebäck, (und) ein Bund Gemüse (als) Tagesbedarf eines jeden Tages; (als) Monatsbedarf 3 (Stück/Rationen) Rind(fleisch), 4 (Stück/Rationen) Geflügel(fleisch).
Author(s): Anke Blöbaum (Text file created: 09/16/2020, latest changes: 10/01/2024)


    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    title
    de
    vierter Priester des Amun

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Month-em-hat

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de
    Udja-renes

    (unspecified)
    PERSN

    verb
    de
    gerechtfertigt sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    substantive_masc
    de
    Brot

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Deben (Gewichtsmaß, meist 91 g)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Maßzahl/Deben]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Tagesbedarf

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    jeder Tag

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das, was ihr die Ehefrau des 4. Priesters des Amun, Monthemhet, Udjarenes, selig, geben soll: 100 Deben Brot (als) Tagesbedarf eines jeden Tages.
Author(s): Anke Blöbaum (Text file created: 09/16/2020, latest changes: 10/01/2024)