Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 90120
Search results: 251 - 260 of 590 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    KÄT 109.2

    KÄT 109.2
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m




    7
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de erfahren sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Soldatentrupp

    (unspecified)
    N.f:sg

de Nun bist aber du [der] erfahrene [Schreiber], der an der Spitze der mnfꜣ.t-Truppen steht.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/25/2023)

KÄT 111.1

KÄT 111.1 mntk spd ḥr



    KÄT 111.1

    KÄT 111.1
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb
    de aufmerksam sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Aufmerksamkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de "Du bist einer, der scharfsinnig ist.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/25/2023)


    particle
    de [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_fem
    de Wachtel

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    particle
    de [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_masc
    de Junges

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Kuhantilope

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP




    1.9
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Geburt

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de im

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Monat

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_fem
    de Peret-Jahreszeit (Winter)

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    preposition
    de gleichzeitig

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_masc
    de Gazelle

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





     
     

     
     

de Bist du etwa eine Wachtel;
bist du etwa das Junge einer Kuhantilope;
(nur) wegen deiner Geburt in den Wintermonaten,
zusammen mit den Gazellen?

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)



    4
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_3-lit
    de [Verb (vom Mund)]

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Du bist doch der, dessen Mund verfressen/gierig? ist.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)


    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_3-inf
    de holen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Hirt

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    verb_2-lit
    de rufen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de schreien

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Feld; Marschland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





     
     

     
     

    preposition
    de so wie

    (unspecified)
    PREP

    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    vs. 1,2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Herde

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de verweilen

    Imp.sg
    V\imp.sg





     
     

     
     

de "Du (?) bist der, der durch den Spruch des Hirten herbeigeholt wird", ruft Horus laut über den Feldern, weil seine Herde "Warte" sagt.

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/07/2023)


    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Hirt

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de tapfer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    gods_name
    de [Gott]

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

de "Du bist der starke Hirte, Hauron!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/07/2023)


    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Hirt

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de tapfer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    gods_name
    de [Gott]

    (unspecified)
    DIVN





     
     

     
     

de "Du bist der tapfere Hirte, Hauron!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)


    verb_3-lit
    de zugegen sein; bezeugen; unterweisen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    pronoun
    de [Zweitnomen i. NS]

    (unspecified)
    PRON

    particle
    de seit

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de (einen Brief) verschicken

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    verb_caus_3-lit
    de bequem sitzen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Memphis ("Weiße Mauer")

    (unspecified)
    TOPN





     
     

     
     

    particle
    de mit den Worten; [Einleitung der direkten Rede]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de machen; fertigen

    SC.act.spec.3sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    9,2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kapelle; Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Elle (Längenmaß)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Ord.m
    NUM.ord:sg.m

    cardinal
    de Hälfte (mathematische Größe)

    (unspecified)
    NUM.card





     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_masc
    de Starker

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Elle (Längenmaß)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Ord.m
    NUM.ord:sg.m





     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de (etwas tun) können (mit Infinitiv)

    Inf_Neg.nn jw
    V\inf

    verb_2-lit
    de eintreten

    Inf
    V\inf

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Kapelle; Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Elle (Längenmaß)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Ord.m
    NUM.ord:sg.m

    cardinal
    de Hälfte (mathematische Größe)

    (unspecified)
    NUM.card





     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL




    9,3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_masc
    de Starker

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Elle (Längenmaß)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Ord.m
    NUM.ord:sg.m





     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de eintreten

    PsP.2sgm_Aux.jw
    V\res-2sg.m

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de ruhen

    PsP.2sgm_Aux.jw
    V\res-2sg.m

    preposition
    de in

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de Das ist bekannt (?), seit du mir geschrieben hast, als man es sich bequem machte in Memphis: "Folgendes: Lasse mir einen Schrein von eineinhalb Ellen anfertigen!" – obwohl du ein Riese von 7 Ellen bist –, während ich zu dir sagte: "Du wirst doch gar nicht in den Schrein von eineinhalb Elle hineinpassen können, weil du doch ein Riese von 7 Ellen bist!", während du hineingingst und in seinem Inneren ruhtest!

Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/30/2023)





    A 8
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    SC.act.prefx.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de (etwas tun) können (mit Infinitiv)

    Inf_Aux.j.jri̯
    V\inf

    verb_3-lit
    de niederwerfen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de o

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de junger Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg




    A 9
     
     

     
     

    place_name
    de Theben

    (unspecified)
    TOPN

de Du bist einer, der ihn zu unterwerfen vermag, o Jüngling von Theben!

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)


    particle_nonenclitic
    de also

    (unspecified)
    PTCL

    particle_nonenclitic
    de siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    interjection
    de siehe!

    (unspecified)
    INTJ

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_3-inf
    de richterlich trennen

    Partcp.act.prefx.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c




    7,12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Selbst

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de "Nun siehe also, du hast dich selbst verurteilt (wörtl.: Also siehe, schau, du warst es, der dich selbst abgeurteilt hat).

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/26/2023)