Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID = 113380
Search results:
21–27
of
27
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Identifikation des Horus
Identifikation des Horus
D 7, 154.14
D 7, 154.14
verb
de
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Horus
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Falke
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
de
göttlich
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
[Ortsname]
(unspecified)
TOPN
D 7, 154.15
D 7, 154.15
verb_3-inf
de
ausgezeichnet sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
[Nekropole bei Dendera]
(unspecified)
TOPN
de
Worte zu sprechen durch Horus, den Falken, den großen Gott inmitten von Jwn.t, der göttliche Gott im Haus […], der Erhabene in Ḫꜣ-dj,
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/15/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Identifikation des Harsomtus
Identifikation des Harsomtus
D 7, 160.16
D 7, 160.16
verb
de
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Harsomtus
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
de
[Nekropole bei Dendera]
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
substantive_masc
de
Löwe
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-inf
de
schlagen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Feind
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
D 7, 160.17
D 7, 160.17
substantive_masc
de
Schlange
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
leben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
Land des Atum (Dendera)
(unspecified)
TOPN
verb_3-lit
de
verbrennen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Körper
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Frevler; Rebell
(unspecified)
N.m:sg
de
Worte zu sprechen durch Harsomtus, den Herrn von Ḫꜣ-dj, den großen Gott inmitten von Jwn.t, den großen Löwen, der seine Feinde schlägt, die Schlange, die im Land-des-Atum lebt, der den Leib des Rebellen verbrennt.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/15/2022,
latest changes: 10/14/2024)
verb_3-inf
de
ausgießen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
4
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
[Nekropole bei Dendera]
(unspecified)
TOPN
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Harsomtus
(unspecified)
DIVN
de
– Wasser ausgießen für diejenigen, die in Chadi sind, seitens Harsomtus.
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
;
(Text file created: 07/20/2024,
latest changes: 08/26/2024)
D 8, 99.13 Ḥr-zmꜣ-tꜣwj nṯr ꜥꜣ nb Ḫꜣ-dj
D 8, 99.13
gods_name
de
Harsomtus
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
de
Herr
(unspecified)
N.m:sg
place_name
de
[Nekropole bei Dendera]
(unspecified)
TOPN
de
Harsomtus, der große Gott, der Herr von Ḫꜣ-dj.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/28/2020,
latest changes: 10/14/2024)
verb_3-lit
de
schreiten
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Jubel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
[ein Gemach im Tempel]
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
adjective
de
groß
(unspecified)
ADJ
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Der die Länder vereinigt (Somtus)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Herr
(unspecified)
N.m:sg
place_name
de
[Nekropole bei Dendera]
(unspecified)
TOPN
de
Mögest du in Jubel zu deinem großen Gemach schreiten, Rasomtus, Herr von Ḫꜣ-dj.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 08/28/2020,
latest changes: 10/14/2024)
3 Textkolumnen
3 Textkolumnen
D 7, 140.5
D 7, 140.5
gods_name
de
Ihy ("Musikant")
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
der Große
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Harsomtus
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
das Kind
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
epith_god
de
Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Oberste
(unspecified)
N.f:sg
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
demonstrative_pronoun
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
gods_name
de
Menat (Hathor)
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Harsomtus
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
de
Herr
(unspecified)
N.m:sg
place_name
de
[Nekropole bei Dendera]
(unspecified)
TOPN
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
D 7, 140.6
D 7, 140.6
epith_god
de
Wenennefer, der Triumphierende (Osiris)
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
groß
(unspecified)
ADJ
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
de
Ihi, der Große, Sohn der Hathor; Harsomtus das Kind, Sohn der Hathor; Hathor, die Herrin von Jwnt, das Auge des Re, Oberste des großen Sitzes; ⸢Hathor, die Herrin von Jwnt⸣, das Menit; Harsomtus, der große Gott, der Herr von Ḫꜣ-dj; Osiris, 𓍹Onnophris, gerechtfertigt 𓍺, der große Gott inmitten von Jwnt; Isis, die Große, die Gottesmutter.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 11/21/2019,
latest changes: 10/14/2024)
de
Name des heiligen Hügels: Ḫꜣ-dj.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 11/21/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.