Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 850805
Search results :
41 - 50
of
86
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
de
Das sind keine Leute, denen man Respekt erweist.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Charlotte Dietrich , Lutz Popko
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/13/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 25 in co(n)text
Copy token ID
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
Copy token ID
verb_2-lit
Verbal.adj.=3sgm
V:ptcp.post-m.sg
Copy token ID
verb_2-lit
Verbal.adj.=3sgm
V:ptcp.post-m.sg
Copy token ID
verb_3-lit
Neg.compl.unmarked
V\advz
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
de
Wer sie (= die Grenze) aber aufgeben und nicht (mehr) [um sie kämpfen wird], der ist nicht mein Sohn, der wird mir nicht geboren sein.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Charlotte Dietrich , Lutz Popko
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/13/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 34 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
de
Das sind keine Leute, denen man Respekt erweist.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Charlotte Dietrich
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 25 in co(n)text
Copy token ID
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
Copy token ID
verb_2-lit
Verbal.adj.=3sgm
V:ptcp.post-m.sg
Copy token ID
verb_2-lit
Verbal.adj.=3sgm
V:ptcp.post-m.sg
Copy token ID
verb_3-lit
Neg.compl.unmarked
V\advz
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
de
Wer sie (= die Grenze) aber aufgeben und nicht mehr um sie kämpfen wird, der ist nicht mein Sohn, der wird mir nicht geboren sein.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Charlotte Dietrich
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 34 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
de
[Es ist nicht der Ha]uch seines Mundes.
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Svenja Damm
(Text file created : 05/25/2022 ,
latest changes : 09/07/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 12 in co(n)text
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2pl
N.f:sg:stpr
de
Es ist kein Herausgegangenes aus eurem (eigenen) Begräbnis!
Author(s) :
Susanne Beck ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : 02/28/2017 ,
latest changes : 10/05/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 8 in co(n)text
Copy token ID
interjection
(unspecified)
INTJ
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Copy token ID
particle_nonenclitic
Partcl.stpr.2sgm
PTCL:stpr
Copy token ID
verb_3-inf
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
de
"O Herrscher, LHG, mein Herr. Siehe, ich bin es nicht, der ihn zu dir bringen kann."
Author(s) :
Verena Lepper ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Florence Langermann , Billy Böhm , Lutz Popko
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 03/02/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 245 in co(n)text
Copy token ID
Eb 868a
Eb 868a
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Copy token ID
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
verb_2-gem
SC.act.gem.3sgf
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
Copy token ID
particle
(unspecified)
PTCL
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm_Aux.jw
V\tam.act:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
Eb 868b
Eb 868b
Copy token ID
verb_2-lit
SC.jn.act.ngem.2sgm
V\tam.act-cnsv:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Wenn du eine ꜥꜣ.t -Geschwulst eines „Sohn“-Krankheitsstoffes (?) in irgendwelchen Körperteilen eines Mannes feststellst, (und) findest du sie als Einzelnes oder (in) Vielzahl vor, (und) dass sie wie die Haut seines Fleisches ist, fest unter deinen Fingern, aber nicht zu sehr, und das, indem sie groß ist (und) bitter ist in seinem Fleisch, sagst du anschließend dazu:
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Florence Langermann , Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : 10/16/2017 ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 85 in co(n)text
Copy token ID
Eb 871a
Eb 871a
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
Copy token ID
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
Copy token ID
verb_3-inf
Rel.form.ngem.plm.2sgm
V\rel.m.pl:stpr
Copy token ID
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.3sgf
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
Copy token ID
verb_2-lit
PsP.3sgf_Aux.jw
V\res-3sg.f
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
verb_2-gem
PsP.3sgf_Aux.jw
V\res-3sg.f
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
Eb 871b
Eb 871b
Copy token ID
verb_2-lit
SC.jn.act.ngem.2sgm
V\tam.act-cnsv:stpr
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Wenn du eine ꜥꜣ.t -Geschwulst von Krankheitsauslösern (?) an den Spitzen der Arme feststellst, die du untersuchst (?), (und) findest du sie (d.h. die Geschwulst) vor, nachdem sie Wasser hervorgebracht hat, und das, indem sie fest unter deinen Fingern und dauerhaft ist, und indem sie weich ist, aber nicht zu sehr, sagst du anschließend dazu:
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by:
Florence Langermann , Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : 10/16/2017 ,
latest changes : 10/23/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 102 in co(n)text
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Es war nicht Menschen⸢werk⸣.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Ricarda Gericke , Anja Weber
(Text file created : 07/27/2018 ,
latest changes : 02/22/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 74 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).