Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 129900
Search results :
81 - 90
of
123
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
SAT 19, 42
SAT 19, 42
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Author(s) :
Annik Wüthrich ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Simon D. Schweitzer
(Text file created : 10/18/1414 ,
latest changes : 07/28/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 31 in co(n)text
Copy token ID
place_name
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
adverb
(unspecified)
ADV
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
"Hut-nen-nisut (Herakleopolis) erweist deiner Ba-Macht Ehrerbietung, Naref trägt dich ('ist unter dir') jeden Tag (und) Mer-Wer ist im Jauchzen!"
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Jonas Treptow , Simon D. Schweitzer
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/06/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 126 in co(n)text
Copy token ID
Königliche Randzeile
Copy token ID
Esna 2, Nr. 10.7
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
ca. 6Q zerstört
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Ebenbild des Ptah, Abbild des Thoth, man jubelt [... ... ...] [Lebensa]tem an die Nase von jedem Menschen und so fort.
Author(s) :
Daniel von Recklinghausen ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 07/31/2019 ,
latest changes : 10/05/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 8 in co(n)text
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
fr
La dame des villes est en beauté, les deux sanctuaires des dieux sont réunis en grandes louanges, l'Ennéade et les ancêtres sont ceux qui louent ta puissance.
Author(s) :
Aurélie Paulet ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 4 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
fr
Je fais de la musique pour ton ka, je joue du sistre pour ton fils, je vous honore avec des chants.
Author(s) :
Aurélie Paulet ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 3 in co(n)text
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
adjective
(unspecified)
ADJ
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
person_name
(unspecified)
PERSN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
fr
Nekhbet, la grande uraeus, qui honore Rê en sa forme, qui assemble ses ailes sur son temple, elle protège le roi des dieux dans son palais.
Author(s) :
Aurélie Paulet ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 13 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
fr
Venons pour l'adorer pour qu'il s'apaise.
Author(s) :
Aurélie Paulet ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Text file created : 06/26/2019 ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 37 in co(n)text
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb_irr
(unspecified)
V
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
fr
Puissions-nous glorifier son pouvoir, afin qu'il fasse qu'il soit apaisé à notre égard.
Author(s) :
Aurélie Paulet ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils
(Text file created : 06/26/2019 ,
latest changes : 11/14/2019 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 54 in co(n)text
Copy token ID
verb
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
wꜥb
(unedited)
—
Glyphs artificially arranged
de
Lobet seinen Ka während der ersten Feste zur Zeit des Neujarstages, dauernd bis zum Fest des Reinen Abdju-Fisches.
Author(s) :
Jakob Schneider ;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Text file created : 09/03/2019 ,
latest changes : 10/05/2022 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 5 in co(n)text
Copy token ID
verb_3-lit
(unspecified)
V
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
verb
(unspecified)
V
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Ich habe die Große angebetet in der Handlung des Kundigen, ich habe ihre Majestät in ihrer Vollkommenheit gepriesen.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created : 09/19/2019 ,
latest changes : 01/19/2023 )
Go to/cite sentence
Sentence no. 2 in co(n)text
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).