Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameterLemma ID = 34550
Search results: 81 - 90 of 691 sentences with occurrences (incl. reading variants).


    substantive_masc
    de Zittern

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de fallen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Körperteil

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Zittern war in jedes meiner Glieder gefallen.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/20/2023)


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de schlagen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Körperteil

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de mittels

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3sg.f

de (Und) da prügelte er mit ihm auf alle seine (des Landmannes) Gliedmaßen,

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/06/2023)


    substantive
    de Verschimmelung (?)

    (unspecified)
    N




    163/alt 132
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula]

    (unspecified)
    dem

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Glied

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in; zu; an; aus; [lokal]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

de (Denn) sein (eigenes) Glied verursacht die Verschimmelung (?) eines Mannes (wörtl.: (Denn) die Verschimmelung (?) eines Mannes ist das Glied aus/in ihm (selbst)).

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/06/2023)

ab hier in Kolumnen (bis zum Ende des Recto, B1, 287)

ꜥḥꜥ.n ꜥꜣg.〈n〉 =sn 218/alt 187 ab hier in Kolumnen (bis zum Ende des Recto, B1, 287) ꜥ.t =f nb.t jm


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de schlagen; misshandeln

    SC.n.act.ngem.3pl_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3pl




    218/alt 187
     
     

     
     


    ab hier in Kolumnen (bis zum Ende des Recto, B1, 287)

    ab hier in Kolumnen (bis zum Ende des Recto, B1, 287)
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Körperteil

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    prepositional_adverb
    de dadurch

    (unspecified)
    PREP\advz

de (Und) da prügelten sie jedes Glied von ihm damit.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/06/2023)

unbekannte Zahl an Kolumnen zerstört? E, x+1 mehrere Zeichenreste E, x+2 ꜥ.t.PL =j





    unbekannte Zahl an Kolumnen zerstört?
     
     

     
     




    E, x+1
     
     

     
     




    mehrere Zeichenreste
     
     

     
     




    E, x+2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Glied; Körperteil

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.f:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de [---] meine Körperteile.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Kay Christine Klinger (Text file created: 06/17/2020, latest changes: 10/27/2023)


    substantive_masc
    de Diagnostik; Heilkunde

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de krank sein; leiden (an)

    Inf
    V\inf




    1.28
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Scheide; Vulva

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Glied; Körperteil

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adjective
    de jeder; alle; irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de schlagen; stoßen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

de Heilkunde für eine Frau, die an ihrer Vulva (und) an all ihren Körperteilen leidet, wie eine, die geschlagen wurde:

Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 08/28/2015, latest changes: 10/23/2023)

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)




    2.22
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Diagnostik; Heilkunde

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de krank sein; leiden (an)

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Glied; Körperteil

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adjective
    de jeder; alle; irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de Loch; Höhle

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stabs
    N.f:du




    ca. 8Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de [eine Krankheit]

    (unspecified)
    N.f:sg

de Heilkunde für eine Frau, die an all ihren Körperteilen leidet und an der Höhlung [ihrer] beiden Augen, [---] sie/ihre [---] ist km/kmt-krank:

Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 08/28/2015, latest changes: 10/23/2023)

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)




    2.22
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Diagnostik; Heilkunde

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de krank sein; leiden (an)

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Glied; Körperteil

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adjective
    de jeder; alle; irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de Loch; Höhle

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_fem
    de Auge

    Noun.du.stabs
    N.f:du




    ca. 8Q
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de [eine Krankheit]

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

de Heilkunde für eine Frau, die an all ihren Körperteilen leidet und an der Höhlung [ihrer] beiden Augen, [---] sie/ihre [---] ist km/kmt-krank:

Author(s): Ines Köhler; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 08/28/2015, latest changes: 10/23/2023)





    Lücke
     
     

     
     




    A29
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Körperteil

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Das ist/bedeutet [das Beseitigen von Schmerzstoffen (?)] in jedem Körperteil.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: 12/08/2015, latest changes: 04/09/2020)

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)

    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_fem
    de Glied; Körperteil

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de Nun

    (unspecified)
    DIVN




    27,5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de aufgehen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de inmitten

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Störung

    (unspecified)
    N

de Ich bin dieses Vorderteil (oder: Körperteil) des Nun, das inmitten der Unordnung aus dem Wasser aufgeht.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 05/27/2022, latest changes: 10/27/2023)