Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
en Der Ehrwürdige/Versorgte beim großen Gott, dem Herrn von Abydos, dem Herrn des heiligen Landes, Sehetepibre, geboren von Zenti.
Mann, der eine Flüssigkeit in Krügen gießt E.2 ꜥꜣm(.w) Sḥtp-jb-Rꜥ
en Der Asiate/Diener Sehetepibre.
address col. [bꜣk-n-pr-ḏ.t] Jy-jb ḏd n (j)m(.j)-rʾ-pr [Sḥtp-jb-Rꜥw] ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)
de [Der Diener der Stiftung] Iy-ib sagt zum Gutsvorsteher [Sehetep-ib-Re], l.h.g.
vs; address col. nb ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) [jm.j-rʾ-pr] Sḥtp-jb-Rꜥw ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb)
de (Adresse): Dem Herrn, l.h.g. der Gutsvorsteher Sehetepibre, l.h.g.
de Wie soll denn der Diener da über die Absicht des Herrn, l.h.g., Bescheid wissen, daß dieses Mat-Boot seitens Sehetepibre - südwärts fahrend - genommen wurde.
I,c,1 (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ ḫtm.tj-bj.tj smr-wꜥ.t(j)-n(.j)-mr.wt wr-n(.j)-nsw.t-ꜥꜣ-n(.j)-bj.tj sr-m-ḥꜣ.t-rḫ.yt I,c,2 (j)m(.j)-rʾ-ꜥb-wḥm-šw.t-nšm.t zš.DU n(.j) sḫmḫ-jb sꜣu̯-jwi̯.t=f n šny.t I,c,3 ḏd.n n =f ẖ.t.PL ḫr.t =sn ptr.n nb-tꜣ.DU jqr =f {ṯnn} 〈ṯni̯.n〉 =f ḫnt jdb.DU I,c,3-4 jr(.j)-n(.j)-ḥḏ-ḥnꜥ-nbw I,c,4 nr-⸮kꜣ.PL?-n(.j)-ꜥꜣ.t-nb.t z n(.j) mꜣꜥ.t ḫnt tꜣ.DU mt(j) mꜣꜥ I,c,5 mj Ḏḥwtj ḥr(.j)-sštꜣ.PL-m-rʾ-pr.PL (j)m(.j)-rʾ-kꜣ.t-nb(.t)-n.t-pr-nsw.t ꜥqꜣ r tḫ I,c,6 mj.tj mḫꜣ.t wꜣḥ-jb mnḫ nḏ.wt-rʾ ḏd nfr.t wḥm mrr.t I,c,7 wꜣḥ-jb jw.tj-sn.nw=f nfr sḏm jqr ḏd sr wḥꜥ ṯss.t ṯnn nb =f I,c,8 ḫnt ḥḥ.PL twt mꜣꜥ n(.j) mr.wt šw m jri̯.t jsf.t wꜥ jb n(.j) bj.tj smt(j).n =f I,c,8-9 jwn-Šmꜥw-m-pr-nsw.t šms I,c,9 nb =f r nmt.t.PL =f ꜥq-jb =f ḫnt šny.t ḥꜣ(.j) nb =f m wꜥꜥ.w Ḥr mnḫ I,c,10 m s.t ꜥḥ jm(.j)-jb-n(.j)-nb=f-mꜣꜥ ḏd.w n =f mdw.t ḥꜣp.t gmi̯ ṯ(ꜣ)s snḏm I,c,11 qsn.t jri̯ ḫ.t r tp-nfr ḫtm.tj-bj.tj jm.j-rʾ-gs-pr jdn.w-n(.j)-(j)m(.j)-rʾ-ḫtm.t Sḥtp-jb-Rꜥ ḏd =f
de Der Erbfürst und Graf, der Siegelbewahrer des Königs von Unterägypten, der geliebte Einziger-Freund (wörtl.: der einzige Freund, der zur Liebe (des Königs) gehört), der Große des Königs von Oberägypten, der Bedeutende des Königs von Unterägypten, der hohe Beamte an der Spitze der rḫy.t-Untertanen, der Vorsteher des Hornviehs, der Huftiere, des Geflügels und der Fische (und?) der beiden Vogelteiche des Vergnügens, dessen Kommen vom Hofstaat erwartet wird, zu dem die Leute/Generationen ihr Anliegen gesagt haben, dessen Fähigkeit der Herr der beiden Länder bemerkt hat und den er vor den beiden Ufern {auszeichnet} 〈ausgezeichnet hat〉, der Verwalter des Silbers und des Goldes, der Hüter alles kostbaren Gesteins, ein Mann der Wahrheit an der Spitze der beiden Länder, zuverlässig und gerecht wie Thoth, der Oberste der Geheimnisse in den Tempeln, der Vorsteher aller Arbeiten des Königshauses, genauer als das Lot, das Ebenbild der Waage, der Aufmerksame mit wohltuendem Rat, der das Vollkommene sagt (und) der wiederholt, was sehr geschätzt wird, der Aufmerksame, dessen Gleichen es nicht gibt, vollkommen beim Zuhören und fähig beim Reden, ein hoher Beamter, der das Verknotete löst, den sein Herr an der Spitze von Millionen auszeichnet, der wahrhaft vollendet an Beliebtheit ist, der frei von unrechtmäßigem Handeln ist, der Einzige im Herzen (wörtl.: des Herzens) des Königs von Unterägypten, den er (der König) (auf seine Zuverlässigkeit) geprüft hat, die Stütze Oberägyptens im Palast, der seinem Herrn auf seinen Schritten folgt, sein Vertrauter an der Spitze des Hofstaates, der ganz privat um seinen Herrn ist (wörtl.: im Allein sein), (d.h. um) den wohltätigen Horus (?) in der Palaststätte, der wahrhafte Liebling/Vertraute seines Herrn, zu dem geheime Angelegenheiten gesagt werden, der den (richtigen) Spruch findet, der die Schwierigkeiten mildert/versüßt, der die Sachen erfolgreich erledigt, der Siegelbewahrer des Königs von Unterägypten, der Verwalter des Wirtschaftsbetriebes, der Stellvertreter des Siegelvorstehers, Sehetep-ib-Re, er sagt:
de
"Ein Opfer-das-der-König-gibt (bestehend aus) 1000 (Stück) Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Alabaster-Salbgefäßen, Leinen und allen angenehmen Dingen, von denen ein Gott lebt,
für den Ehrwürdigen/Versorgten, den Erbfürsten und Grafen, den Siegelbewahrer des Königs von Unterägypten, den Verwalter des Wirtschaftsbetriebes, den Stellvertreter des Siegelvorstehers, Sehetep-ib-Re, erzeugt von Dedet-Mut (?), der Gerechtfertigten."
de Der Erbfürst und Graf, der Siegelbewahrer des Königs von Unterägypten, der Verwalter des Wirtschaftsbetriebes, der Stellvertreter des Siegelvorstehers, Sehetep-ib-Re, der Gerechtfertigte, er sagt:
de Der Erbfürst und Graf, der Siegelbewahrer des Königs von Unterägypten, der Verwalter des Wirtschaftsbetriebes, Sehetep-〈ib〉-Re, der Gerechtfertigte, er sagt:
de "Tausend (Stück) an Brot, Bier, Rindern, Geflügel, Alabaster-Salbgefäßen, Leinen, Weihrauch, Öl, allen frischen Pflanzen und allen Opfergaben, von denen ein Gott lebt für den Ka des Ehrwürdigen/Versorgten, des Erbfürsten und Grafen, des Siegelbewahrers des Königs von Unterägypten, von seinem Herrn geliebt, des geliebten Einzigen-Freundes, des Stellvertreters des Obersten Siegelbewahrers, Sehetep-〈ib〉-Re, des Gerechtfertigten, erzeugt von Dedet-Mut (?), der Gerechtfertigten, der Herrin von Ehrwürdigkeit/Versorgtheit."
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.