Sentence ID BFYHN7XF5BGBRIBPZJYKGQD3PM
{jn}
(unspecified)
—
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
erbeuten; erobern
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
substantive_masc
Arm; Hand
Noun.du.stpr.1sg
N.m:du:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
11
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
Was meine Hände erbeutet haben, ist im Tempel.
Dating (time frame):
Aspelta
2HB722TSSZABHFNMTDA765KJXQ
Author(s):
Doris Topmann
(Text file created: 01/03/2021,
latest changes: 08/25/2022)
Persistent ID:
BFYHN7XF5BGBRIBPZJYKGQD3PM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/BFYHN7XF5BGBRIBPZJYKGQD3PM
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, Sentence ID BFYHN7XF5BGBRIBPZJYKGQD3PM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/BFYHN7XF5BGBRIBPZJYKGQD3PM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/BFYHN7XF5BGBRIBPZJYKGQD3PM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).