Sentence ID E2YMY7V2F5GHHDTABKIWK2V7GU
verb_3-lit
gießen
SC.w.pass.impers
V\tam.pass
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Hinterteil
(unspecified)
N.m:sg
preposition
lang (Dauer)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Tag
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Werde über 2 Tage hinweg in den Hintern gegossen.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Johannes Jüngling,
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/15/2018,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Roccati, Magica Taurinensia, 30 ergänzt in der Lücke ein =f, aber der Zeichenrest passt auch zu einem m, das in der Applikationsanweisung eines Rezeptes viel wahrscheinlicher ist. Roccati übersetzt auf S. 171, als würde er ebenfalls ein m ergänzen.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
E2YMY7V2F5GHHDTABKIWK2V7GU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/E2YMY7V2F5GHHDTABKIWK2V7GU
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID E2YMY7V2F5GHHDTABKIWK2V7GU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/E2YMY7V2F5GHHDTABKIWK2V7GU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/E2YMY7V2F5GHHDTABKIWK2V7GU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.