معرف الجملة HJEZ2QGM35CGZBLQTTXWCHT2OQ




    verb_3-lit
    de
    langsam gehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    sich (fort)bewegen, gelangen zu

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Schatten

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    das heilige Land (Nekropole); Totenreich

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Ich gehe langsam beim Erreichen der 〈Schatten〉 (und ?) der Achs im 'Abgesonderten Land'.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/١٢/٠١، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٥/١٤)

معرف دائم: HJEZ2QGM35CGZBLQTTXWCHT2OQ
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HJEZ2QGM35CGZBLQTTXWCHT2OQ

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Gunnar Sperveslage، معرف الجملة HJEZ2QGM35CGZBLQTTXWCHT2OQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HJEZ2QGM35CGZBLQTTXWCHT2OQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/HJEZ2QGM35CGZBLQTTXWCHT2OQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)