Sentence ID IBUBd0B5mOW1wkYlrxyz0yA4TPk
personal_pronoun
[Pron. abs. 2. masc. sg.]
(unspecified)
2sg.m
demonstrative_pronoun
[Pron. dem. masc. sg.]
(unspecified)
dem.m.sg
verb_3-inf
hervorgehen
Rel.form.n.sgm.1pl
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
aus
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
schaffen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
[Pron. enkl. 1. pl.]
(unspecified)
=1pl
Std8Sz51GötterBeischrZz+1
preposition
um zu
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
schützen
Inf
V\inf
substantive_masc
Manifestation
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
[Du bist derjenige, aus dem wir hervorgegangen sind, der uns geschaffen hat], um seinen Ba zu schützen.
Std8Sz51GötterBeischrZy+10
Dating (time frame):
Author(s):
Elke Freier & Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning,
Doris Topmann
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/25/2024)
Persistent ID:
IBUBd0B5mOW1wkYlrxyz0yA4TPk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0B5mOW1wkYlrxyz0yA4TPk
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID IBUBd0B5mOW1wkYlrxyz0yA4TPk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0B5mOW1wkYlrxyz0yA4TPk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0B5mOW1wkYlrxyz0yA4TPk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.