Sentence ID IBUBd0i94Y6Whk0Qi3VE1JeTqjE



    verb
    de
    aufhören (meist mit Negation)

    SC.act.prefx.nom.subj
    V\tam.act

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    das Aufhören (zu tun)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de
    verursachen

    Inf.t
    V\inf

    substantive
    de
    Störung

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.bw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    22.6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Anfang, Anführer (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de
    auch

    (unspecified)
    ADV
de
Der Mann soll vermeiden, Unruhe in seinem Haus zu verbreiten/auszulösen, (und zwar) auch dann, wenn er ihren Anfang/Anführer (?; d.h. die Ursache/den Verursacher der Unruhe?) nicht findet (oder: noch nicht gefunden hat).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • oder: ..., (und zwar) derart, daß sie (die Unruhe) nicht einmal ihren Anfang/Ursache findet.

    - jw bw gmi̯=f pꜣy=f ḥꜣwtj: die meisten Bearbeiter beziehen gmi̯=f auf pꜣ z, Volten und Quack beziehen gmi̯=f auf ẖnnw: "Der Mann soll auch vermeiden, Streit in seinem Haus zu erzeugen, / Ohne daß er seinen Anfang nimmt." (Quack, wobei er m-rʾ-ꜥ anscheinend als adverbielle Emphase von j:jri̯ pꜣ z ꜣbb betrachtet). bw sḏm=f ist entweder negativer Aorist, oder eventuell bw sḏm〈.t〉=f: "wenn er noch nicht gefunden hat" (siehe Quack, Ani, 43-44). Im zweiten Fall muß gmi̯=f sich auf pꜣ z beziehen.
    - pꜣy=f ḥꜣwtj: wird von Vernus als "son état originel", d.h. der ursprüngliche Zustand des Hauses aufgefaßt. Volten und Roccati verstehen es als "der Initiator des Chaos, der das Chaos anfängt", Lichtheim, Brunner und Quack als "der Anfang des Chaos".

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0i94Y6Whk0Qi3VE1JeTqjE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0i94Y6Whk0Qi3VE1JeTqjE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd0i94Y6Whk0Qi3VE1JeTqjE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0i94Y6Whk0Qi3VE1JeTqjE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd0i94Y6Whk0Qi3VE1JeTqjE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)