Satz ID IBUBd1GuqWaf5UMvh17RqrjgQ44




    Z9
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GN/Thot

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Fremdländer (Sopdu)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    Z10
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Thot, der Herr der Fremdländer, möge er Kühlung geben.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1GuqWaf5UMvh17RqrjgQ44
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1GuqWaf5UMvh17RqrjgQ44

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd1GuqWaf5UMvh17RqrjgQ44 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1GuqWaf5UMvh17RqrjgQ44>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1GuqWaf5UMvh17RqrjgQ44, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)