Sentence ID IBUBd1GuqWaf5UMvh17RqrjgQ44




    Z9
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GN/Thot

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    Herr der Fremdländer (Sopdu)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    Z10
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Thot, der Herr der Fremdländer, möge er Kühlung geben.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1GuqWaf5UMvh17RqrjgQ44
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1GuqWaf5UMvh17RqrjgQ44

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd1GuqWaf5UMvh17RqrjgQ44 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1GuqWaf5UMvh17RqrjgQ44>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1GuqWaf5UMvh17RqrjgQ44, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)