معرف الجملة IBUBd1KSmQhMTkXfnO41tHMRYoc
particle
[Negation des Futurs]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix der 1. P. Pl.]
(unedited)
-1pl
16
verb
wissen, kennen, können
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
erlangen
(unedited)
V(infl. unedited)
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Abgabe, Steuer
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
und, mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
17
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
[subst. Inf.] Überfahrt, Fähre
(unedited)
V(infl. unedited)
particle
und, mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
18
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_fem
Rücken(??)
(unedited)
N.f(infl. unedited)
gods_name
Isis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
[Form der Isis]
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
19
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
nehmen, fortnehmen; einziehen, erheben (Steuer)
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Silber, Geld
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
wegen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
substantive_masc
Einkommen (der Priester)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
20
preposition
nämlich, betreffend (siehe auch unter rn)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
particle
weil
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb
[Hilfsverb des Perfekts]
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unedited)
-2sg.m
verb
geben
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix der 1. P. Pl.]
(unedited)
-1pl
Wir werden die Steuer und die Fähre (d.h. die Einnahme aus dem Fährdienst) und den (Ertrag aus dem) "Rücken(?)" (d.h. Hügel?) der Isis Nephremmis, um irgendwelches Geld auf Erden einzunehmen, nicht erreichen können wegen der nämlichen hetep-Einkünfte, da du (sie) uns gegeben hast.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Günter Vittmann؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)
معرف دائم:
IBUBd1KSmQhMTkXfnO41tHMRYoc
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KSmQhMTkXfnO41tHMRYoc
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، معرف الجملة IBUBd1KSmQhMTkXfnO41tHMRYoc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KSmQhMTkXfnO41tHMRYoc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KSmQhMTkXfnO41tHMRYoc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.