Sentence ID IBUBd1KSmQhMTkXfnO41tHMRYoc
undefined
[Negation des Futurs]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix der 1. P. Pl.]
(unspecified)
-1pl
16
verb
wissen, kennen, können
(unspecified)
V
verb
erlangen
(unspecified)
V
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Abgabe, Steuer
(unspecified)
N.m:sg
particle
und, mit
(unspecified)
PTCL
17
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
verb
[subst. Inf.] Überfahrt, Fähre
(unspecified)
V
particle
und, mit
(unspecified)
PTCL
18
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Rücken(??)
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
Isis
(unspecified)
DIVN
epith_god
[Form der Isis]
(unspecified)
DIVN
19
particle
um zu (vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
nehmen, fortnehmen; einziehen, erheben (Steuer)
(unspecified)
V
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")
(unspecified)
N.m:sg
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Einkommen (der Priester)
(unspecified)
N.m:sg
20
preposition
nämlich, betreffend (siehe auch unter rn)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
undefined
weil
(unspecified)
(undefined)
verb
[Hilfsverb des Perfekts]
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
verb
geben
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix der 1. P. Pl.]
(unspecified)
-1pl
Wir werden die Steuer und die Fähre (d.h. die Einnahme aus dem Fährdienst) und den (Ertrag aus dem) "Rücken(?)" (d.h. Hügel?) der Isis Nephremmis, um irgendwelches Geld auf Erden einzunehmen, nicht erreichen können wegen der nämlichen hetep-Einkünfte, da du (sie) uns gegeben hast.
Dating (time frame):
3. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
XQOCZAYRS5B4FA7XUIXRLZXOCA
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd1KSmQhMTkXfnO41tHMRYoc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KSmQhMTkXfnO41tHMRYoc
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd1KSmQhMTkXfnO41tHMRYoc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KSmQhMTkXfnO41tHMRYoc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1KSmQhMTkXfnO41tHMRYoc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).