Identifiant de phrase IBUBd1WvvGr7IUnbvPZQxx3Il8A
Commentaires
-
Die einzelnen Teile der Passage lassen sich zwar lesen, doch ist es äußerst schwierig, eine syntaktisch und inhaltlich kohärente Deutung vorzulegen (Spiegelberg: "Möge Anup-rech mein(?) Diener sprechen"). Da in den "Briefen an Götter" die Entscheidung über einen Rechtsfall der Gottheit anheimgestellt wird, gäbe eine Übersetzung "Möge Anubis sagen: Entscheide ..." keinen Sinn. Ich vermute also, daß ḏd rḫ hier anstelle von einfachem rḫ gebraucht wird, also statt *mj rḫ I͗np etc. Seidls Übersetzung ""so möge Anubis sprechen. Entscheide!" ist problematisch, da ḏd ein Objekt - eben den Inhalt der Rede - haben sollte, die Aufforderung "Entscheide!" aber an Anubis gerichtet ist, also nicht von ihm geäußert wird. bꜣk würde man zunächst mit Spiegelberg und Seidl für "Diener" halten, aber da sich damit kein befriedigender Sinn erzielen läßt, dürfte eine Analyse als "Dokument" vorzuziehen sein.
Identifiant permanent:
IBUBd1WvvGr7IUnbvPZQxx3Il8A
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WvvGr7IUnbvPZQxx3Il8A
Citer en tant que:
(Citation complète)Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBd1WvvGr7IUnbvPZQxx3Il8A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WvvGr7IUnbvPZQxx3Il8A>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1WvvGr7IUnbvPZQxx3Il8A, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.