Identifiant de phrase IBUBd1YHQySiS0WUtEte43oQDBc


Sz56SeelenvögelBeischrZ40 jw n =k dwꜣ.t n mrr =k Sz56SeelenvögelBeischrZ41 jmn.t.n =k r n.t(j).w m Sz56SeelenvögelBeischrZ42 qr.t.PL =s




    Sz56SeelenvögelBeischrZ40
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    wollen

    SC.act.gem.2sgm
    V~ipfv.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    Sz56SeelenvögelBeischrZ41
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    verbergen

    Rel.form.n.sgf.2sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    vor

    (unspecified)
    PREP


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.plm
    PRON.rel:m.pl


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP



    Sz56SeelenvögelBeischrZ42
     
     

     
     


    substantive
    de
    Höhle

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Die Unterwelt gehört dir nach deinem Belieben, die du vor denen, die in ihren (= der Unterwelt) Höhlen sind, verborgen hast.
Auteur(s): Elke Freier & Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.09.2025)

Identifiant permanent: IBUBd1YHQySiS0WUtEte43oQDBc
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1YHQySiS0WUtEte43oQDBc

Citer en tant que:

(Citation complète)
Elke Freier & Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBd1YHQySiS0WUtEte43oQDBc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1YHQySiS0WUtEte43oQDBc>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1YHQySiS0WUtEte43oQDBc, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)