معرف الجملة IBUBd1hTkyUEV0QvixLbNY2yG6s


Satzanfang zerstört 10xy rechts,12 ca. 3Q zerstört [__] =f n =w 50 Rest der Zeile zerstört






    Satzanfang zerstört
     
     

     
     





    10xy rechts,12
     
     

     
     





    ca. 3Q zerstört
     
     

     
     





    [__]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card





    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     
de
[---] er/ihn für sie, 50 [---]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢١)

تعليقات
  • Drei größere Fragmente hat Posener als Seite 10xy gezählt. Während zwei von ihnen wohl relativ sicher zueinander gehören, durch eine Lücke von 3,5 oder 7 cm voneinander getrennt sind und den rechten Teil einer Kolumne bilden, war sich Posener unsicher, ob das dritte Fragment noch zu dieser Kolumne oder zu einer anderen gehört. Daher trennte er sie voneinander und besprach sie separat unter den Bezeichnungen "partie droite" und "partie gauche" (S. 87-88).

    كاتب التعليق: Lutz Popko، مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd1hTkyUEV0QvixLbNY2yG6s
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1hTkyUEV0QvixLbNY2yG6s

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Jessica Jancziak، Billy Böhm، Peter Dils، Anja Weber، معرف الجملة IBUBd1hTkyUEV0QvixLbNY2yG6s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1hTkyUEV0QvixLbNY2yG6s>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1hTkyUEV0QvixLbNY2yG6s، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)