معرف الجملة IBUBd1uGdPo7Mky4igZj9255q1o


jhy Std3Sz14Z37 ḫr.t(w) n Rꜥw ḫft(.j) Std3Sz14Z38 Rꜥw


    interjection
    de
    hei!

    (unspecified)
    INTJ


    Std3Sz14Z37
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    fällen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    Std3Sz14Z38
     
     

     
     

    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Hei, er ist gefällt für Re, der Feind des Re."
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier & Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، Doris Topmann ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٠)

معرف دائم: IBUBd1uGdPo7Mky4igZj9255q1o
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1uGdPo7Mky4igZj9255q1o

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، Doris Topmann، معرف الجملة IBUBd1uGdPo7Mky4igZj9255q1o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1uGdPo7Mky4igZj9255q1o>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd1uGdPo7Mky4igZj9255q1o، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)