معرف الجملة IBUBd2397FT11k3TuwCvITnZD4c
معرف دائم:
IBUBd2397FT11k3TuwCvITnZD4c
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2397FT11k3TuwCvITnZD4c
personal_pronoun
[Selbst. Pron. sg.2.m.]
(unedited)
2sg.m
verb_3-inf
gebären
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Urgewässer
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_3-inf
hervorquellen lassen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Überschwemmung
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
aus
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Schweiß
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
verb_4-lit
niedertreten
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
[Präposition]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Körper
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
zu (temp.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Zeit
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Tu es celui qui met au monde le Noun, qui crache l'inondation au moyen de son flot, qui piétine ses chairs en (son) temps.
Opet 193.L
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Aurélie Paulet؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Aurélie Paulet، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، معرف الجملة IBUBd2397FT11k3TuwCvITnZD4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2397FT11k3TuwCvITnZD4c>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٠.٥.٢، ٢٠٢٦/٤/٢۳ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2397FT11k3TuwCvITnZD4c، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.