Satz ID IBUBd29S9PoKgUq6kh7jYpQu3KM



    particle
    de
    [im Sinne von:] das heißt, nämlich

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive
    de
    Lobpreis (vgl. auch ꜣw(e).ṱ)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Oberster, Herr, Vorsteher

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    vor Suffix

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de
    werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    trefflich sein, wohltätig sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Lobpreis dem Herrscher, der wohltätig sein wird!
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.09.2024)

Persistente ID: IBUBd29S9PoKgUq6kh7jYpQu3KM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29S9PoKgUq6kh7jYpQu3KM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd29S9PoKgUq6kh7jYpQu3KM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29S9PoKgUq6kh7jYpQu3KM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd29S9PoKgUq6kh7jYpQu3KM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)