معرف الجملة IBUBd2AULPx4tUwJuz94xnwfHtc
1
substantive_masc
Tausend, tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Brot (allgem. Ausdruck)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Tausend, tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Tausend, tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Alabaster [oder Gegenstand daraus]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Tausend, tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Kleid, Gewand
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Tausend, tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Geflügel
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Tausend, tausend
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Rind
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zu, für, an [Richtung]
(unspecified)
PREP
title
der Versorgte bei dem großen Gott
(unspecified)
TITL
2
person_name
Nehut-descher
(unspecified)
PERSN
Tausend (an) [Brot], tausend (an) [Bier], tausend (an) Alabaster, tausend (an) Kleidung, tausend (an) Geflügel, tausend (an) Rind [für] den Versorgten bei dem großen Gott Nehut-descher.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Adelheid Burkhardt؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
معرف دائم:
IBUBd2AULPx4tUwJuz94xnwfHtc
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2AULPx4tUwJuz94xnwfHtc
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd2AULPx4tUwJuz94xnwfHtc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2AULPx4tUwJuz94xnwfHtc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2AULPx4tUwJuz94xnwfHtc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.