Satz ID IBUBd2U6PW2z70G1kczG2czCcss


II,30 Lücke ⸢⸮_?⸣ sḥm.t ⸢⸮_?⸣ tꜣj



    II,30
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Frau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    (ist) sie [Kopula sg. fem.]

    (unedited)
    DEM(infl. unedited)
de
"[...] Frau ... ist es."
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Der beschädigte Ausdruck nach sḥm.t ist mit "schlechtem Vogel" und "sterbendem Krieger" determiniert. Hrsg. liest ⸢šn.t⸣ und übersetzt im Zusammenhang "kranke Frau", doch ist šn ein Verbum ("krank sein"), kein Adjektiv.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2U6PW2z70G1kczG2czCcss
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2U6PW2z70G1kczG2czCcss

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2U6PW2z70G1kczG2czCcss <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2U6PW2z70G1kczG2czCcss>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2U6PW2z70G1kczG2czCcss, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)