Sentence ID IBUBd2VT3xW7QkZTsfvWQQYq4d8
verb
mache! [Imperativ]
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive
Weintraube (= ꜣllj)
(unedited)
N(infl. unedited)
12
preposition
an
(unedited)
PREP(infl. unedited)
adjective
anderer, weiterer [vor Subst.]
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
substantive_masc
Ort, Platz
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Baue Wein an anderer Stelle an!
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Anders Spiegelberg (übersetzt in Verbindung mit dem Vorigen "Ich werde dir eine Acker(-Arure), die Wein getragen hat, an dessen Stelle geben". Es sollte dann aber regulär *ı͗.ı͗r ı͗r ꜣrrj heißen (obwohl die Verkürzung ı͗.ı͗r ı͗r 〉 ı͗.ı͗r belegt ist).
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd2VT3xW7QkZTsfvWQQYq4d8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2VT3xW7QkZTsfvWQQYq4d8
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2VT3xW7QkZTsfvWQQYq4d8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2VT3xW7QkZTsfvWQQYq4d8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2VT3xW7QkZTsfvWQQYq4d8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.