معرف الجملة IBUBd2kmce0N5EWugi0W2AQHbYc



    adjective
    de
    vollkommen

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_god
    de
    Herr der Götter

    (unspecified)
    DIVN




    [__]m
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de
    Opfergabe (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Dein Antlitz ist vollkommen, (o) Herr der Götter, [---] Opfergaben.
مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • ḥr=k: Die kurzfristige Wendung zur 2. Person verwundert, doch es ist nicht auszuschließen, dass dem Schreiber hier inmitten dieses eulogischen Teils quasi ein kurzes Stoßgebet aus der Hand floss.

    [__]m: Erhalten sind die Ligatur aus m und , die drei Wasserlinien, die beiden Kanalzeichen und der Füllstrich. Burkard erwog eine Ergänzung zu ym, gab aber zu Bedenken, dass dazu weder die Spuren vor mꜥ noch der Kontext passen.

    كاتب التعليق: Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd2kmce0N5EWugi0W2AQHbYc
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kmce0N5EWugi0W2AQHbYc

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Svenja Damm، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd2kmce0N5EWugi0W2AQHbYc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kmce0N5EWugi0W2AQHbYc>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kmce0N5EWugi0W2AQHbYc، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)