Satz ID IBUBd2oK9mcW0UOQlBPAXQ73l34



    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf_Aux.jw
    V\inf
de
Ich (?) sagte [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Wieder steht vor jw kein Verspunkt.

    Das Suffixpronomen ist mit der sitzenden Frau geschrieben, die sich in Hieratischen nur durch einen Punkt vom sitzenden Mann unterscheidet. Spricht hier eine Frau? Oder ist es zum sitzenden Mann zu korrigieren? Oder ist vielleicht das ebenfalls mit der sitzenden Frau geschriebene Suffixpronomen der 2. Pers. fem. gemeint?

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2oK9mcW0UOQlBPAXQ73l34
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2oK9mcW0UOQlBPAXQ73l34

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd2oK9mcW0UOQlBPAXQ73l34 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2oK9mcW0UOQlBPAXQ73l34>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2oK9mcW0UOQlBPAXQ73l34, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)