Sentence ID IBUBd31WKhNghUMpvalqjdET9VQ






    rto. 1.6
     
     

     
     




    ca. 10Q
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de
    Jüngling

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    junger Krieger

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Man macht den Mann zum Soldaten, den Jüngling] zum Kämpfer.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Ergänzung der Lücke nach pAnastasi V, 10.5-6, pSallier I, 3.7-8, pChester Beatty V, 5.7-8 und oPetrie 8 rto. 5-6: [tw≡tw ḥr ḏi̯.t pꜣ z r wꜥ,w pꜣ mnḥ] r mꜥ~gꜣ~y.

    Commentary author: Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd31WKhNghUMpvalqjdET9VQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd31WKhNghUMpvalqjdET9VQ

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd31WKhNghUMpvalqjdET9VQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd31WKhNghUMpvalqjdET9VQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd31WKhNghUMpvalqjdET9VQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)