Satz ID IBUBd3lLZz5J80DFnXw86FV5e9U



    substantive_masc
    de
    Tür

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    ordinal
    de
    [Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]

    (unedited)
    NUM.ord(infl. unedited)


    1Q
     
     

     
     


    Opet 32.3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Bez. des Mammisi]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Oberhaupt der Ufer

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
[La quatrième porte , étable(?)] de vie de celui qui est à la tête des rivages.
Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3lLZz5J80DFnXw86FV5e9U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3lLZz5J80DFnXw86FV5e9U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3lLZz5J80DFnXw86FV5e9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3lLZz5J80DFnXw86FV5e9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3lLZz5J80DFnXw86FV5e9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)