Sentence ID IBUBd3lLZz5J80DFnXw86FV5e9U
[ꜥꜣ] [4-nw] 1Q Opet 32.3 ⸮[sꜣ]?-n-ꜥnḫ n ḥr.j-tp-jdb.PL
substantive_masc
Tür
(unspecified)
N.m:sg
ordinal
[Ordinalzahl in Ziffernschreibung mit Bildungselement -nw]
(unspecified)
NUM.ord:m.sg
1Q
Opet 32.3
substantive_masc
[Bez. des Mammisi]
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
epith_god
Oberhaupt der Ufer
(unspecified)
DIVN
[La quatrième porte , étable(?)] de vie de celui qui est à la tête des rivages.
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd3lLZz5J80DFnXw86FV5e9U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3lLZz5J80DFnXw86FV5e9U
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3lLZz5J80DFnXw86FV5e9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3lLZz5J80DFnXw86FV5e9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3lLZz5J80DFnXw86FV5e9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).