Satz ID IBUBd3tektLSD06HiL4isPoAmSw
Kommentare
-
Hermanns Nummerierung der Lieder des pTurin Cat. 1966 (A. Hermann, Altägyptische Liebesdichtung, Wiesbaden 1959, S. 6) beruht auf dem alten, von Maspero rekonstruierten Zustand der Fragmente in Form zweier Kolumnen. Schon Chabas hatte 1874 die Entdeckung weiterer Fragmente bekanntgegeben, die Lopez um zusätzliche sechs bereichern konnte und publizierte (Lopez, S. 133-134). Die Fragmente 1 und 2 konnten der alten "Seite 1" zugeordnet werden und enthalten den Anfang der Zeilen 5-12. Auf Fragment 2 ist auf Höhe von Zeile 1,12 an der rechten Abbruchkante des Papyrus, also rechts vom vorderen Interkolumnium, der Rest eines hieratischen m oder f zu erkennen. Dies zeigt, dass die alte "Seite 1" mindestens die zweite Seite des ursprünglichen Textes war. Auch die übrigen von Chabas und Lopez gefundenen Fragmente sind vor "Seite 1" anzuordnen, da sich am Ende von "Seite 2" ein Verwaltungstext befindet und diese somit die letzte Kolumne des Turiner Liebesliedes enthielt. Aus diesem Grund werden hier zunächst die Fragmente und erst später die beiden Kolumnen übersetzt und erstere provisorisch unter einem "Lied 28A" subsumiert. Dies geschieht jedoch einzig aus Gründen der einheitlichen Struktur der Übersetzung; es ist keineswegs sicher, dass die Fragmente alle zum selben Lied oder zur selben Kolumne gehören.
Persistente ID:
IBUBd3tektLSD06HiL4isPoAmSw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3tektLSD06HiL4isPoAmSw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd3tektLSD06HiL4isPoAmSw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3tektLSD06HiL4isPoAmSw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3tektLSD06HiL4isPoAmSw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.