Satz ID IBUBd4LQQ4SkS0tSjwqKaF47oSY


Stele in Scheintürfassung oben ḥtp-di̯-nsw-Formel in einer Zeile [Text A] im Bildfeld verehrt Wahka, rechts, den Gott Osiris, links [Text B] Textfeld in 7 Zeilen [Text C] mit einem hockenden Mann und Frau unten links



    Stele in Scheintürfassung
     
     

     
     


    oben ḥtp-di̯-nsw-Formel in einer Zeile [Text A]
     
     

     
     


    im Bildfeld verehrt Wahka, rechts, den Gott Osiris, links [Text B]
     
     

     
     


    Textfeld in 7 Zeilen [Text C] mit einem hockenden Mann und Frau unten links
     
     

     
     
Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4LQQ4SkS0tSjwqKaF47oSY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4LQQ4SkS0tSjwqKaF47oSY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBd4LQQ4SkS0tSjwqKaF47oSY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4LQQ4SkS0tSjwqKaF47oSY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4LQQ4SkS0tSjwqKaF47oSY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)