Sentence ID IBUBd4LQQ4SkS0tSjwqKaF47oSY


Stele in Scheintürfassung oben ḥtp-di̯-nsw-Formel in einer Zeile [Text A] im Bildfeld verehrt Wahka, rechts, den Gott Osiris, links [Text B] Textfeld in 7 Zeilen [Text C] mit einem hockenden Mann und Frau unten links



    Stele in Scheintürfassung
     
     

     
     


    oben ḥtp-di̯-nsw-Formel in einer Zeile [Text A]
     
     

     
     


    im Bildfeld verehrt Wahka, rechts, den Gott Osiris, links [Text B]
     
     

     
     


    Textfeld in 7 Zeilen [Text C] mit einem hockenden Mann und Frau unten links
     
     

     
     
Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4LQQ4SkS0tSjwqKaF47oSY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4LQQ4SkS0tSjwqKaF47oSY

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4LQQ4SkS0tSjwqKaF47oSY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4LQQ4SkS0tSjwqKaF47oSY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4LQQ4SkS0tSjwqKaF47oSY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)