Satz ID IBUBd4MFGtkCp0Pjr9ZLKQOshmo


CT V, 34f nicht an dieser Stelle in dieser Textversion, vgl. CT V, 33c (Spruch 370) es folgt Sargtextspruch 373



    CT V, 34f
     
     

     
     


    nicht an dieser Stelle in dieser Textversion, vgl. CT V, 33c (Spruch 370)
     
     

     
     


    es folgt Sargtextspruch 373
     
     

     
     
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBUBd4MFGtkCp0Pjr9ZLKQOshmo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MFGtkCp0Pjr9ZLKQOshmo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd4MFGtkCp0Pjr9ZLKQOshmo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MFGtkCp0Pjr9ZLKQOshmo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MFGtkCp0Pjr9ZLKQOshmo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)