Satz ID IBUBd4nsvW9u3EtvgQXaWZq7lTw



    verb
    de kommen

    (unedited)
    V

    verb
    de bringen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Kanal, Kanalland

    (unedited)
    N.f

    preposition
    de mit

    (unedited)
    PREP

    preposition
    de was in ... ist

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -3sg.f

de "Gekommen ist (der König ...), daß er dir das Kanalland bringe mit dem, was in ihm ist."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: 26.02.2023, letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd4nsvW9u3EtvgQXaWZq7lTw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4nsvW9u3EtvgQXaWZq7lTw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd4nsvW9u3EtvgQXaWZq7lTw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4nsvW9u3EtvgQXaWZq7lTw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4nsvW9u3EtvgQXaWZq7lTw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)