معرف الجملة IBUBd59TrDm430uNnBQNOUegzcA


pri̯{.t} Std12Sz88ZiehendeBeischrZ2 m jmn.t


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    Std12Sz88ZiehendeBeischrZ2
     
     

     
     

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Totenreich

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Komm heraus aus dem Totenreich!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Elke Freier & Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، Doris Topmann ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٣٠)

معرف دائم: IBUBd59TrDm430uNnBQNOUegzcA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59TrDm430uNnBQNOUegzcA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Elke Freier & Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، Doris Topmann، معرف الجملة IBUBd59TrDm430uNnBQNOUegzcA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59TrDm430uNnBQNOUegzcA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd59TrDm430uNnBQNOUegzcA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)