Sentence ID IBUBd5UYh3Zi1EVqvKYVfZMPWsk


Opet 42 [mri̯] Wsjr ḥr(.j)-jb reste détruit




    Opet 42
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    lieben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)



    reste détruit
     
     

     
     
fr
(Le dieu parfait ....), [aimé d']Osiris qui réside à [.. ... ....].
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5UYh3Zi1EVqvKYVfZMPWsk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5UYh3Zi1EVqvKYVfZMPWsk

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd5UYh3Zi1EVqvKYVfZMPWsk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5UYh3Zi1EVqvKYVfZMPWsk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5UYh3Zi1EVqvKYVfZMPWsk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)