Satz ID IBUBd5gx3mAW4kvHrDKgpOa28qw
⸢n⸣ ⸢ḫsf⸣.[t]⸢w⸣ ⸢⸮ꜥ?⸣ [n(.j)] [(j)r(.j)-p]⸢ꜥ⸣(.t) [ḥꜣ(.tj)-ꜥ] ⸢jm.j-rʾ-ḥm.PL⸣-[nṯr] 118cm 3 6,5Q P(ꜣ)-di̯-Ḥr.w-Rs-n(.t) mꜣꜥ-ḫrw 4Q jri̯ =f mrr.t =f ⸢m⸣ [Jw-nsrsr] 97cm
[Der Iri-pat, Hati-a], ⸢Vorsteher der Priester⸣ [...] ⸢wird nicht abgewiesen⸣ [...] Padihorresnet, der Gerechtfertigte, [...], nachdem er gemacht hat, was er wünscht [in der Flammeninsel ...].
Kommentare
-
Oder D40 und Classifier zu ⸢ḫsf⸣.[t]⸢w⸣, wie Griffin annimmt.
Persistente ID:
IBUBd5gx3mAW4kvHrDKgpOa28qw
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5gx3mAW4kvHrDKgpOa28qw
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd5gx3mAW4kvHrDKgpOa28qw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5gx3mAW4kvHrDKgpOa28qw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5gx3mAW4kvHrDKgpOa28qw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.