معرف الجملة IBUBd5pBzQG4mkGnvEDnxixd8ek
تعليقات
-
ḏj.tw=f: Wird grammatisch unterschiedlich gedeutet:
- Shorter, in: JEA 22, 1936, 165: "and it shall be put in my hand".
- Borghouts, Ancient Egyptian Magical Texts, NISABA 9, Leiden 1978, 1 (Nr. 2) übersetzt "〈to〉 put it 〈into〉 my hand", d.h. 〈r〉 ḏj.t=f 〈m〉 mit pronominalem Infinitiv.
- Dieleman, Egypt, in: D. Frankfurter (Hrsg.), Guide to the Study of Ancient Magic, Brill, Leiden/Boston 2019, 110 hat "by taking it into my hand" (etwa (ḥr) ḏj.t=f?).
- Quack, Zwischen Landesverteidigung und Liebeswunsch, in: Thomas Pfeiffer (Hrsg.), Zauber und Magie, 44: "Ich werde dir den Schenkel abreißen und in meine Hand geben" (d.h. jw=j r nḥm ... (r) ḏj.t=f). -
- ḏr.t=j oder ḏr.t=k: Alle Bearbeiter lesen hier ḏr.t=j, weil es dies die einzig logische Übersetzung ist. Das bedeutet, dass in der Handlungsanweisung im nächsten Satz ḏr.t=k sich auf den Zauberer beziehen muss.
معرف دائم:
IBUBd5pBzQG4mkGnvEDnxixd8ek
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5pBzQG4mkGnvEDnxixd8ek
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Katharina Stegbauer، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Lutz Popko، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd5pBzQG4mkGnvEDnxixd8ek <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5pBzQG4mkGnvEDnxixd8ek>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5pBzQG4mkGnvEDnxixd8ek، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.