Sentence ID IBUBd60RJEfpSUdnkkPXlvsjQfc
Comments
-
ḥmsi̯{=sw}: sw ist geschrieben wie ein (proklitisches, enklitisches oder Suffix-) Pronomen, scheint aber zu der Schreibung des ḥmsi̯ zu gehören (vgl. Gardiner, LESt 19, 8, Anm. a mit Verweis auf die Schreibung von ẖsj in Zeile 8,1 (wofür aber auch eine andere Lösung angeboten werden kann, vgl. oben den zugehörigen Kommentar) und DZA 26.865.130).
jw nṯr nb jm=st: Gardiner, LESt 19, 9, Anm. b schlug als Variante (mit Verweis auf Zeile 11,5) noch eine Ergänzung zu jw 〈mw n〉 nṯr nb jm=st vor: "Das Wasser eines jeden Gottes war in ihr" (diese Ergänzung bevorzugten Hollis, S. 10, Bresciani, S. 380, Lichtheim, S. 207, Grandet, S. 103, Lefebvre, S. 150 und Wente, S. 101 (2. Auflage) bzw. S. 85 (3. Auflage)).
Persistent ID:
IBUBd60RJEfpSUdnkkPXlvsjQfc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd60RJEfpSUdnkkPXlvsjQfc
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd60RJEfpSUdnkkPXlvsjQfc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd60RJEfpSUdnkkPXlvsjQfc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd60RJEfpSUdnkkPXlvsjQfc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.