معرف الجملة IBUBd67Db4zQCkFblm3zB8R4yFY
als der, der ihn auf verletzende Weise (oder: mit nachteiligen Folgen) mitgeteilt hat.
تعليقات
-
jw=f smj=f: Lange ergänzt zu jw=f 〈ḥꜣp〉 smj=f oder ein anderes Verb mit der Bedeutung "verbergen" (so auch Griffith, Brunner, Roccati, Bresciani, Laisney). Wilson übersetzt mit "a man whose talk (remains) in his belly", aber dann müßte man zu jw{=f} smj=f 〈mn.w〉 o.ä. emendieren. Griffith erwägt als Alternativlösung, jw=f zu jw zu emendieren: "whose report is in his belly" (so auch Grumach, Lichtheim, Simpson, Vernus; Römheld, Wege der Weisheit, 170). Das Verb smj kann zwar ohne Objekt verwendet werden, aber aus sw in der nächsten Zeile geht hervor, daß smj hier ein Substantiv sein muß, und außerdem hätte das Objektspronomen bei jw=f (ḥr) smj=f kein Bezugswort.
معرف دائم:
IBUBd67Db4zQCkFblm3zB8R4yFY
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd67Db4zQCkFblm3zB8R4yFY
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Johannes Jüngling، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd67Db4zQCkFblm3zB8R4yFY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd67Db4zQCkFblm3zB8R4yFY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd67Db4zQCkFblm3zB8R4yFY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.