معرف الجملة IBUBd6euSfcJeEBogTL87DYbLYA




    2037a
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    emporsteigen

    SC.w.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    preposition
    de
    zu (jmdm.) (Richtung)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-gem
    de
    groß sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Horus

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    gods_name
    de
    Nut

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Scheitel

    (unspecified)
    N.f:sg


    2037b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    schlagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Rote Krone (von U.Äg.)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb
    de
    befehlen (früh univerbiert)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Wort; Rede; Angelegenheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    [Personengruppe]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Pepi Neferkare wird zu ihm emporsteigen, groß als Horus der Nut am Scheitel(punkt), der die Roten Kronen (d.h. die Delta-Bewohner) (?) schlug und Denen des Stroms (d.h. den Niltal-Bewohnern) (?) Befehle erteilte.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBd6euSfcJeEBogTL87DYbLYA
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6euSfcJeEBogTL87DYbLYA

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBd6euSfcJeEBogTL87DYbLYA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6euSfcJeEBogTL87DYbLYA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6euSfcJeEBogTL87DYbLYA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)