Sentence ID IBUBd73zxYtlQEjKkqGwM0tW9MQ


191 jw bw jy wꜥ j:m =tn 37 zerstört




    191
     
     

     
     


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.unspec_Neg.bw
    V\tam


    substantive_masc
    de
    Einer

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl



    37
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§191] so dass keiner von euch (heim) kommt, ...
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBd73zxYtlQEjKkqGwM0tW9MQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd73zxYtlQEjKkqGwM0tW9MQ

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBd73zxYtlQEjKkqGwM0tW9MQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd73zxYtlQEjKkqGwM0tW9MQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd73zxYtlQEjKkqGwM0tW9MQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)