Satz ID IBUBd78jiWniDECckSWiKkr0f5Y


pTurin Cat. 1940+1941, rto 1,8 ca. 23Q zerstört [Tꜣ-]ꜥꜣ.t-jꜣ





    pTurin Cat. 1940+1941, rto 1,8
     
     

     
     




    ca. 23Q zerstört
     
     

     
     

    person_name
    de PN/f

    (unspecified)
    PERSN





     
     

     
     

de [---] [Ta-]aat-ja.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Kommentare
  • Zu diesem Namen s. Rto. 2,2. In Bottis Edition des Papyrus ist nur das Fragment erhalten, auf dem ꜥꜣ.t zu lesen ist; der hintere Teil des Namens und der Verspunkt stehen auf einem Fragment, das Roccati 1978 der Erzählung zuordnen konnte, vgl. das Foto im Hildesheimer Katalog "Ägyptens Aufstieg zur Weltmacht" sowie den begleitenden Text.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd78jiWniDECckSWiKkr0f5Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd78jiWniDECckSWiKkr0f5Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Anja Weber, Satz ID IBUBd78jiWniDECckSWiKkr0f5Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd78jiWniDECckSWiKkr0f5Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd78jiWniDECckSWiKkr0f5Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)