Satz ID IBUBd7GGcLgK6kKgjJuZsPbNRfI






    x+7,28
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stelle, Ort

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    epith_god
    de das Haupt des Lebens von Abydos (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN




    6 bis 8Q
     
     

     
     

    place_name
    de Thinitischer Gau (8. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN




    Ende der Zeile verloren
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [Er (Osiris) wurde an diesem Ort bestattet], das 'Haupt des Lebens (von) Abydos', . . . (in) Ta-wer (8.o.ä. Gau).

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBd7GGcLgK6kKgjJuZsPbNRfI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GGcLgK6kKgjJuZsPbNRfI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Satz ID IBUBd7GGcLgK6kKgjJuZsPbNRfI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GGcLgK6kKgjJuZsPbNRfI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7GGcLgK6kKgjJuZsPbNRfI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)